Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 854
Σαν η κόττα στο μύλο
(1953)
Λέγεται επ' εκείνου, ο οποίος ζη πλουσιοπαρόχως και έχει εν αφθονία τα τρόφιμα
Μάρτης γδάρτης
(1953)
Ερμηνεία: Και το ψύχος του Μαρτίου είναι ενίοτε πολύ διαπεραστικόν
Σαν η κόττα στο μύλο
(1929)
Λέγεται επ' εκείνου, ο οποίος ζη πλουσιοπαρόχως και έχει εν αφθονία τα τρόφιμα
Μας μπήκε στες μύτες
(1929)
Μας ενοχλεί και μας ερεθίζει
Όμοιος στον όμοιο και η κουπριγιά στα λάχανα
(1929)
Οι του αυτού χαρακτήρος άνθρωποι συνεννοούνται και συνδέονται ευκόλως
Ήρθ' ο κόμπος στο χτένι
(1929)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Να είναι κόττες στο χωριό, κι ας είναι και σλιά
(1929)
Οι κίνδυνοι εύκολα παρακάμπτονται, όταν τις πρόκειται να προσπορισθή ασφαλές κέρδος
Σ΄ εγύρευα με το κερί και σ΄ εύρα με τον ήλιο
(1953)
Λέγεται τότε, όταν τυχαίως συναντώμεν ένα άνθρωπον, τον οποίον προ πολλού εζητούμεν
Μαυλάει τον καυγά
(1953)
μαυλάω (ρ.)=καλώ οικόσιτα ζώα δι' ειδικής δι' έκαστον φωνής. Η φράση “μαυλάει τον καυγά” σημαίνει επιδιώκει φιλονικίαν
Είναι για το διάολο πεσκέσ'
(1953)
Ερμηνεία: Είναι άσημος και ευτελής