Αναζήτηση
Αποτελέσματα 191-200 από 854
Κάνω κούκου
(1953)
Μετά μακροχρόνιον ασθένειαν εγείρομαι της κλίνης και βγαίνω έξω της οικίας “Έκανα κούκου”, εβγήκα έξω ύστερα από ασθένειαν. Κατά μεταφοράν εκ της λέξεως “κούκες”, δηλούσης τα πρώτα αβέβαια βήματα των βρεφών, και προφερομένης ...
Του γίνκα γκουρμπάν'
(1953)
Εθυσιάσθην γι αυτόν
Τόκανε ρόϊδο
(1953)
Λέγεται ειρωνικώς περί εκείνου ο οποίος απέτυχε παταγωδώς εις μίαν εργασίαν ή υπηρεσίαν
Σκών' νερό αυτή η δουλειά
(1953)
Είναι σοβαρά αυτή η υπόθεσις
Ο κόσμος εθρηνίζουνταν κι' οι κούρβες εστολίζουνταν
(1953)
Λέγεται επ' εκείνων οίτινες ουδέν αίσθημα φιλαλληλίας και αλληλεγγύης δεικνύουσιν, αλλά τουναντίον επιδεικτικώς αδιαφορούσιν και εις τας μάλλον κρισίμους στιγμάς των άλλων
Μαζώθ'καν οι ζουρλοί να φαν του φρόνιμου το βιο
(1953)
Λέγεται επί σπατάλης γινομένης επί της περιουσίας ενός καλού νοικοκύρη υπό των συγγενών και φίλων του
Ποιός είχε γνώμη κούρευε, δεν κωλοκούρευε
(1953)
Λέγεται επ' εκείνων, οι οποίοι δεν επωφελούνται μιας ευνοϊκής περιστάσεως όπως ωφεληθούν, αλλά κατατρίβονται εις μηδαμινά και ευτελή
Το Μάρτη ξύλα φύλαγε μην κάψης τα παλούκια
(1953)
Ερμηνεία: Λέγεται όταν το ψύχος του Μαρτίου είναι δριμύτατον
Είναι βαρειά η καλοερ'κή
(1953)
Όταν τις κουράζεται από την εργασίαν και αλλάση επάγγελμα συχνά, του λέγουν την ανωτέρω φράσιν
Κάνε καλό στου διαόλου το χωριό
(1953)
Λέγεται όταν τις δια μίαν καλήν πράξιν του πληρώνεται ως αντάλλαγμα με αχαριστίαν