Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 11
Αρχόντεψε ο αϋφαντής και πάει στα ουράνια, και κρέμοντ' απ' τον κώλο του μασούρια και καλάμια
(1924)
Λέγεται για ανθρώπους που υπερηφανεύονται όταν πλουτίσουν
Ζυγίζει και σύκα και μήλα
(1924)
Περπατεί και κουνιέται, περπατεί και γέρνει πότε από το ένα μέρος και πότε από τ' άλλο...
Το πρωΐ νηστικός και το βράδυ κορομπλιασμένος
(1924)
Μεταφ. για αρρώστους = Πότε καλά, πότε κακά. Το καθαυτό νόημα φαίνεται πως είναι: το πρωΐ νυστικός και το βράδυ χορτάτος, και, από το πολύ φαγί, κόκκινος σαν το κορόμηλο...
Κλαίνε τα ρούχα για κορμί, και το κορμί για ρούχα
(1924)
Τον πρώτο στίχο λένε όταν ιδούν άσχημον άνθρωπο με όμορφα ρούχα. Τον δεύτερο σαν ιδούνε όμορφον άνθρωπο με άσχημα ρούχα
Πως γελάν το γόμαρο και σαμαρώνουν τη γάτα
(1924)
Γόμαρο = γάϊδαρο
Εγέλασαν και τ' αυτιά του άμα είδε λεφτά
(1924)
Εχάρηκε πολύ
Ξυνα περσνα σταφύλια
(1924)
Σημείωση: Ξυνα περισυνα σταφύλια...
Ερμηνεία: Παλιές και ξεχασμένες ιστορίες...
Ερμηνεία: Παλιές και ξεχασμένες ιστορίες...
Τρέχε λίπα στον παστό
(1924)
Όπου είναι τα πολλά, πάνε και τα πιο πολλά...
Τι το κάμαμε; Τσιριγώτικο μουνί;
(1924)
λέγεται όταν από το κέρδος μιανής δουλειάς γυρεύουν πολλοί μερτικό. Το ίδιο νόημα έχει και η ομιλία: Τι το κάμαμε; ωαριανό μουνί;...
Ο ένας ξείδι κι' ο άλλος καπνιά
(1924)
Ο ένας κακός κι' ο άλλος κακός. Λέγεται γιά ανθρώπους πού όλο μαλώνουν καί ποτέ δέν μονοιάζουν...