Αναζήτηση
Αποτελέσματα 141-146 από 146
Αγάπ' σ' να έτον κι απ' αρχής, ν' εκράν'νεν κι το τέλος (μακάρι να ήταν η αγάπη σου από την αρχή, να βαστούσε ως το τέλος)
(1929)
Επί οψίμου και προσωρινού ενδιαφέροντος...
Εθαρρείς κι τ' Αεργί το φούστρον
(1929)
Νομίζεις πως είναι τ' Άη Γιώργη το σφογγάτο...
Επί πράγματος ακριβού δια την πρέλευσιν του. Εις την παροιμίαν υπόκειται μύθος περί θαύματος του Αγίου Γεωργίου. Τέσσαρες οδοιπόροι εισελθόντες εις τον ναόν του και ευρόντες εκεί σφογγάτον προερχόμενον από τάξιμον παιδιού το έφαγαν, δεν ηδυνήθησαν...
Επί πράγματος ακριβού δια την πρέλευσιν του. Εις την παροιμίαν υπόκειται μύθος περί θαύματος του Αγίου Γεωργίου. Τέσσαρες οδοιπόροι εισελθόντες εις τον ναόν του και ευρόντες εκεί σφογγάτον προερχόμενον από τάξιμον παιδιού το έφαγαν, δεν ηδυνήθησαν...
Ας ση γειτονεία σ' σύντροφον κι ας σ' οσπίτι σ' αζούχ!
(1929)
Από τη γειτονειά σου σύντροφο κι από το σπίτι σου εφόδια πάρε...
Σάντ., Χαλδ. Προς οδοιπορίαν ασφαλή χρειάζεται κανείς να έχη σύντροφον γνωστόν και μάλιστα γείτονα, τροφάς δε οίκοθεν...
Σάντ., Χαλδ. Προς οδοιπορίαν ασφαλή χρειάζεται κανείς να έχη σύντροφον γνωστόν και μάλιστα γείτονα, τροφάς δε οίκοθεν...
Ας σή τζιτζί σ' το κουδούκ' έκοψες κ' εδέκες με
(1929)
Από τή ρώγα του βυζιού σου έκοψες και μου το έδωσες...
Πρός τον δίδοντά τι μετά πολλής φειδούς. Παραλλαγή: Ας σό τζιτζί σ' έκοψες ατο (από το βυζί σου το έκοψες) Χαλδ....
Πρός τον δίδοντά τι μετά πολλής φειδούς. Παραλλαγή: Ας σό τζιτζί σ' έκοψες ατο (από το βυζί σου το έκοψες) Χαλδ....
Ας ση σκυλλί το ποδάρ' το λιθάρ' κ' εγουεύω
(1929)
Δε λυπουμαι την πέτρα από του σκυλλιού το πόδι...
Ερμηνεία: Επί υπαλλήλου φερεπόνου και σκληραγωγημένου, όστις από μίαν εργασίαν υποβάλλεται εις άλλην χωρίς αναπαυσιν...
Παραλλαγή: Ας ση σκυλλί το ποδάρ' το λιθάρ' μ' εγουεύ' ς...
Τουρκική: Ittin ayaghi dachdan mi essirkiorsum = του σκύλλου το πόδι από την πέτρα λυπάσαι;...
Ερμηνεία: Επί υπαλλήλου φερεπόνου και σκληραγωγημένου, όστις από μίαν εργασίαν υποβάλλεται εις άλλην χωρίς αναπαυσιν...
Παραλλαγή: Ας ση σκυλλί το ποδάρ' το λιθάρ' μ' εγουεύ' ς...
Τουρκική: Ittin ayaghi dachdan mi essirkiorsum = του σκύλλου το πόδι από την πέτρα λυπάσαι;...
Εμέν μάννα 'κ' εγέννεσεν, εμέν κύρις 'κ' εποίκεν, εμέν κορώνα ξέρασεν απάν' 'ς σο μεσοστρατίν, έσειξεν το φτερούλιν ατ'ς κ' εμέν εκαταρέθεν 'να μη χαρής, να μη χαρής, να μη καλόν ελέπης
(1929)
Εμένα μάννα δεν γέννησε, εμένα πατέρας δεν έκανε, εμένα κόρακας ξέρασε απάνω 'ε το μεσοστρατί, κίνησε τη φτερούγα του και με κατραράστηκε...
Ερμηνεία: Επί του διαρκώς δυστυχούντος...
Παραλαγαί: Εμέν μάννα 'κ' εγέννεσεν, εμέν κύρις 'κ' εποίκεν, εμέν κορώνα ξέρασεν 'ς ση ποταμί την άκραν = Στου ποταμιού την άκρη...
Παραλαγαί: Εμέν μάννα 'κ' εγέννεσεν, εμέν κύρις 'κ' εποίκεν, εμέν κορώνα ξέρασεν 'ς σην Μαυροποταμίαν...
Ερμηνεία: Επί του διαρκώς δυστυχούντος...
Παραλαγαί: Εμέν μάννα 'κ' εγέννεσεν, εμέν κύρις 'κ' εποίκεν, εμέν κορώνα ξέρασεν 'ς ση ποταμί την άκραν = Στου ποταμιού την άκρη...
Παραλαγαί: Εμέν μάννα 'κ' εγέννεσεν, εμέν κύρις 'κ' εποίκεν, εμέν κορώνα ξέρασεν 'ς σην Μαυροποταμίαν...