Αναζήτηση
Αποτελέσματα 71-80 από 140
Αλάτσι του χρειάζει ακόμα και φτηνού
(1925)
Δέν είναι πολύ έξυπνος
Αλοίς του που πεινα και βούλεται χορτάση
(1925)
Βούλομαι = θέλω
Έλα μια λέω πως μαζώνει και φτος bόρτσες
(1925)
Γράμματα δηλαδή για τους πεθαμένους
Του παραπιταμένου του πιδί, κληρουνόμους τ' σπιτιού
(1925)
Παροιμία λεγομένη επί τέκνου κληρονομίσαντος την πατρικήν περιουσίαν, αν και εθεωρείτο αναξιον λόγου και οι γονείς του δεν απέβλεπουν με όσην προς τα άλλα τέκνα των αγάπων και ελπίδα...
Τα δε θωρείς, θωρούνε σε, τα δε γρικάς, γρικούνε σε
(1925)
Δηλαδή εκείνους που δεν βλέπεις και δεν ακούεις, σε βλέπουν και σε ακούουν και ακολούθως πρέπει να προσέχης όταν πράττης ή λέγης τι μυστικόν...
Εκατάλαβε (ή ηύρε) τον σφυγμό του
(1925)
Διέγνωσε και ηννόησε καλώς τον χαρακτήρα και τας αδυναμίας του δεινά ώστε κολλακειών αυτόν να τον έχη υποχείριον....
Τα πίσκαλα εν δανεικά στον γάμον
(1925)
Πίσκαλα = χειροκροτήματα...
Τα χειροκροτήματα και αι επευφημίαι εις τον γάμον είναι επί επιστροφή, θα έλθη δηλ. η σειρά σου να υποφέρης και συ τι ή να αποδώσεης τα όμοια...
Τα χειροκροτήματα και αι επευφημίαι εις τον γάμον είναι επί επιστροφή, θα έλθη δηλ. η σειρά σου να υποφέρης και συ τι ή να αποδώσεης τα όμοια...