Αναζήτηση
Αποτελέσματα 921-930 από 1101
Του πιένει τ' όργο, βgάλλει τα σο τσουφάλι
(1951)
Ερμηνεία: Όποια δουλειά πιάσει, τη βγάνει σε κεφάλι (την τελειώνει)
Ανdί απός γρουγώνεις 'πο παρέξου
(1951)
Σαν αλεπού κρυφοκοιτάζεις απ΄ έξω
Ανdί απός φυφτίζεις
(1951)
Σάν αλεπού συλλογιέσαι.
Ανdί απός νανούσαι
(1951)
Σάν αλεπού συλλογιέσαι.
Γιαλάχιν τζό ΄σεις, το στσυλλί πα νdα ποίκ΄;
(1951)
Γαβάθα δεν έχεις, το σκυλί τι να το κάμεις; Για κείνους που ετοιμάζονται να κάμουν δουλειές, χωρίς νάχουν ό,τι τους χρειάζεται
Στάβgος τζό ΄ς, τ΄ άβγο να νdα ποίκ΄;
(1951)
Στάβλο δεν έχεις, τ΄ άλογο τι να το κάμεις; Για κείνους που κάνουν σχέδια, χωρίς νάχουν που να τα χρησιμοποιήσουν
Το σιδερώνα θύρι ΄ίνεται σό ξυώνα μουχτάτσι
(1951)
Η σιδερένια πόρτα έρχεται στην ανάγκη της ξυλένιας. Κι ο πιο πλούσιος ή δυνατός άνθρωπος θα χρειαστεί μια μέρα τη βοήθεια του φτωχού
Σο ινgλίκ' σου 'πουκάτου μ' ες
(1951)
Δηλαδή στην ποδιά σου αποκάτου μ' έχεις
Είσ' ανdί παρουλού 'νgάθι
(1951)
Τόλεγαν σε κείνους που πείραζαν τους άλλους ή τους έβαναν λόγια. Το παρούλι (-παλιούρι) είναι θάμνος με αγκαθωτά κλαδιά, όπως η ακακία. Με τις βέργες του έκαναν βουκέντρια
Του ουτϊέ 'ς χώρας τα κατζία, ισάνι τζου 'ίνεται
(1951)
Όποιος ακούει του κόσμου τα λόγια, άνθρωπος δε γίνεται (προκοπή δε βλέπει)