Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1161-1165 από 1165
Αντάγ γεωρκήσ' η Μεσαρκά τρώουμ μανάδες τζαι παιδκιά τζ' αντάγ γεωρκήσ' η Πάφου πιάσ' τα ρούχα σου τζαι χάθου
(1940)
Η Μεσαορία πολύ μεγάλη και εύφορος πεδιάς είναι ο σιτοβολών της Κύπρου. Η Πάφος βουνώδης παράγει πολύ ολίγην ποσότηρα δημητριακών...
Της γεναίκας σου μυστικόμ μέμ πης, αναγιωτόμ μεμ πιάσης τζαί φίλον ζαφτιέν μεγ κάμης
(1940)
όμως ωμίλησε και αφού η κεφαλή του τραούλλου ευρέθη, αφέθη ελεύθερος...
Τσέκκερε σσυλλοκούμπαρε, που τ' άσσισ σου. Ελάλουσσου να πάμεν του λατούρου, τζ ελάλες να πάμεν του Μαζωτού
(1940)
Η λάρναξ άλλοτε συνεδέετο με την Λεμεσόν διά Μαζωτου, του Λατούρου, Ζυγιού, Μονής. Από την Αλαμηνάν εις τον Μαζωτόν φέρουσι δύο δρόμοι, ο ένας κατ' ευθείαν και ο άλλος διά του Λατούρου, χωρίου άλλοτε, τώρα τσιφλίτζιν. Οφείλεται εις την εξής...
Ο απόστολος Βαρνάβας ανοί(γ)ει τα παντα(γ)ύρκα τζ' ο απόστολος Αντρέας βαδώννει τα
(1940)
Τα μεγάλα μανηγύρια άρχονται την 11ην Ιουνίου εορτήν του αποστόλου Βαρνάβα. Η τελευταία πανήγυρις, η του αποστόλου Ανδρέα 30 Νοέμβρ. Επειδή ένεκα της αποστάσεως και της κακοκαιρίας ήτο δύσκολος η προσέλευσις εκ των άλλων επαρχιών με τα τότε εν...
Πέντε γρόνους τζ' ένεμ μήναν έκαμερ ροάνιν νήμαν – τζ' έβαλεν τηγ κάτταμ πράτσον – τζαί τα πόδκια της παλλούτζια – τζ εκατέβιν το πονdίτζιν 5 – που τι γέρημοβ βολιτζίν – τζ' έσκανdάλισεν τηγ κάτταν – τζ΄ εσαντάνωσεν το νήμαν. - Που τον καμόν τζείν του νηματου – πέντε χρόνους ετζοιμάτουν 10 στον οσσιόν του κροδωμάτου
(1940)
Παραλλαγή εκ Λύσης (Αμμοχ.)...
Η παροιμία φαίνεται προέλθουσα απο τους πρώτουςστίχους του δημοτικού τραγουδιού η Κάττα που έχει δημοσιευθή στα Κυπριακά του Σακελλαρίου (τ. Β, σελ. 244 αρ. 12) του οποίου παραλλαγαί είναι οαι προηγούμεναι και ετέρα του κ. Κ. Χατζηϊωάννου (Κυπριακά...
Η παροιμία φαίνεται προέλθουσα απο τους πρώτουςστίχους του δημοτικού τραγουδιού η Κάττα που έχει δημοσιευθή στα Κυπριακά του Σακελλαρίου (τ. Β, σελ. 244 αρ. 12) του οποίου παραλλαγαί είναι οαι προηγούμεναι και ετέρα του κ. Κ. Χατζηϊωάννου (Κυπριακά...