Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 94
Και γαλάτη και μαλλάτη και τ' αρνί της θηλυκό
(1926)
Ερμηνεία: Ως υποκείμενον εννοείται η προβατίνα, η αμνάς...
Επί υπερβολικών απαιτήσεων δυσαναλόγων προς τα προσφερόμενα και αντίστοιχα ανταλλάγματα...
Επί υπερβολικών απαιτήσεων δυσαναλόγων προς τα προσφερόμενα και αντίστοιχα ανταλλάγματα...
Ούτε και ορνίθια έχω ούτε και αλουπού φοβιούμαι
(1931)
Παροιμία δηλούσα ότι αδιαφορεί τις εις περιστάσεις, καθ΄ ας ο ίδιος ουδέν έχει να διακινδυνεύση η ζημιωθή
Θά τό μολογάω και τής πλάκας
(1926)
Ερμηνεία: Επί γεγονότων αξιοθαυμάστων, παραδόξων και εμποιούντων τοιαύτην εντύπωσιν, ώστε να τά ενυμήταί τις και μετά θάνατον, αφού δηλαδή τον καλύψη η επιτύμβιος πλάξ...
Αυτοί είνε σίχλος και τριχιά
(1926)
Ερμηνεία: Επί των στενώς συνδεδεμένων και αχωρίστων εν πάσιν...
Ταυτόσημος η άλλη: Αυτοί είνε νύχι και κρέας...
Ταυτόσημος η άλλη: Αυτοί είνε νύχι και κρέας...
Το ζουτλό και το χωριάτη ξέναις έγνοιαις τους γεράζουν
(1926)
Περί του ότι οι φρενοβλαβείς και οι χωρικοί ταλαιπωρούνται μεριμνώντες και διερευνώντες περί ξένων υποθέσεων παραμελούντες τα ίδια συμφέροντα...
Να λέμε και να στρέμε
(1926)
Περί του ότι, όταν συζητώμεν, πρέπει να δεχώμεθα τας προβαλλομένας αντιρρήσεις και να ευλαβώμεθα και τας αντιθέτους γνώμας...
Κάθε σανίδι και το ρόζο του, κάθε άνθρωπος και το μαράκι του
(1931)
Έκαστος έχει τας θλίψεις του και τας στενοχωρίας του...
μαράκι (τουρκ. μεράκ)=λύπη, στενοχωρία...
μαράκι (τουρκ. μεράκ)=λύπη, στενοχωρία...
Και τα πολλά να τα ζητάς και τα λίγα μην τ' αφήνης
(1926)
Παραπλησία η παροιμία προς την των αρχαίων νουθεσίαν: Στέργε μεν τα παρόντα, ζήτει δε τα βελτίω
Όταν 'πρεπε, δεν έβρεχε και το Μάη εχιόνιζε
(1926)
Ερμηνεία: Επί των ακαιρως και απροσδιονύσως συμβαινόντων...
Έχει καρδιά παλληκαριού και τη γνώμη γέροντα
(1926)
Ερμηνεία: Επί των διακρινομένων επί τε ανδρεία και συνέσει...