Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 952
Ώσπου ζει, λέει, κανείς μαθαίνει
(1963)
Όμοιο προς το: Γηράσκω αει διδασκόμενος...
Εσείς μοιάζετε του διαόλου, που τονε θυμιάζουνε με το λιβάνι και τσιλιμπουρδά και φεύγει και θυμιάζεις τονε και με τσι καβαλλίνες και στέκει κι αξανοίει σε
(1963)
Αξανοίει σε = σε κυττάζει...
Έτσι το έλεγε η γιαγιά μου στα παιδιά της, όταν ήτανε μικρά που τα καλόπιανε για να κάμουν κάτι και δεν τόκαναν, ώσπου στο τέλος τα έδερνε και τότε πια το έκαναν...
Έτσι το έλεγε η γιαγιά μου στα παιδιά της, όταν ήτανε μικρά που τα καλόπιανε για να κάμουν κάτι και δεν τόκαναν, ώσπου στο τέλος τα έδερνε και τότε πια το έκαναν...
Νάξερα και καλόψηστα και καλομετρημένα και το πετσί βασταερό, τέθοιε μου κι αποφτέ μου
(1963)
Λέγεται αντί του απλού: “Νάξερα ... = ας ήξερα, αν”
Και να 'δα μάdρα και καλή να ξαναπάη και κανείς
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται σε περίπτωση πλουσιοπάροχης περιποιήσεως
Και τα καλά κειτάμενα και τα κακά κειτάμενα
(1963)
Ερμηνεία: Πρέπει να αποδεχώμεθα και το καλό και το κακό με στωϊκότητα...
Και τα καλά δεχούμενα και τα κακά δεχούμενα
(1963)
Δηλαδή και το καλό και το κακό πρέπει να τα δεχόμαστε εξ ίσου στωϊκά...
Ο χωριάτης βάνει το σκοινί μονό και δέ σώνει και το βάνει και διπλό και περισσεύγει
(1963)
Λέγεται, όταν κάνης οικονομία, που οδηγεί σε ζημία
Το δεμένο ζωdόβολο δώνει και του λυτού και τρώει
(1963)
Δηλαδή η νομή ανήκει στο δεμένο μες στο χτήμα ζώο του νοικοκύρη και τρώει απ' αυτή κάποτε και το λυτό...