Αναζήτηση
Αποτελέσματα 181-190 από 256
Η μύτη σου έχει κακάδι
(1917)
Ερμηνεία: Δεν είσαι κατάλληλος δι' αυτό
Πιάσε τον αξυπόλητον και πάρε τα παπούτσια του
(1917)
Αξυπόλητον = ανυπόδητον
Αγάπα η Μάρω το χορό, ηύρε άνδρα λυριστή
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται όταν τον εύροντα τον όμοιον αυτώ. Λυριστής= εις τα χωριά, ένθα βασιλεύει η ασκαύλη, αντι του λυρισθή λεγουσι καϊντατζή= ασκαυλητή
Σκόρδα 'ς τα μάτια σου
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται προς τον θαυμάσωντα δια τι, ίνα μη βασκανθή
Ότ' ο κόσμος κι ο Κοσμάς
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται δια τον συμμορφούμενον κατά τας περιστάσεις
Ήπιε, που βγήκε από την μύτη του
(1917)
Ερμηνεία: Έως μηνός ημερών φάγεσαι, έως αν εξέλθη εκ των μνητήρων σου” (Αρ. ια', 20)
Τα λέγω με το μπαλτά
(1917)
Μπαλτάς = πέλεκυς
Σηκώνει νερό ακόμη
(1917)
Ερμηνεία: Δια υπόθεσιν, δια την οποίαν ελπίζεται να λάβη άλλην τροπήν επ' ωφελεία, του ενδιαφερομένου//Μεταφορικώς επί αλεύρου, το οποίον ζημώνεται δια πολλού ύδατος
Έκαψα τα ρούχα μου να μη με τρων οι ψύλλοι
(1917)
Ερμηνεία: Δια τον μη μεριμνώντα περί τινός υποθέσεως