Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 45
Θα γλύψης και τα χέρια σ'
(1922)
Επί ευγεύστου φαγητού
Σιργιανάει σα χουργιανό γίδ'
(1922)
Ερμηνεία: Περιπλανάται, η παρομοίωσις έρχεται εκ τούτου ότι εις τα ορεινά ιδίως χωρία έκαστη οικογένεια τρέφει και γαλακτοφόρον αίγα. Αι αίγες αυταί αφήνονται συνήθως ελεύθεραι και βοσκούν εις τα πέριξ του χωρίου πάση και το εσπέρας εκτρέψαν πάλιν...
Η μαύρ' η νίλα γένιτι και μέσα απ' το χαλάζι
(1922)
Νίλα = Καταστροφή
Δε μι βάν'ς ιμέναν στα πιλιντζίκια (ό,τ' θέλ'ς να κάμ'ς)
(1922)
Ερμηνεία: Κατά την ζήτησιν υπανδρείας, γεννάται και στεναχωρία, εντεύθεν και η έννοια του: ρίπτω τινα εις στεναχωρίαν...
Κρατάει του γκέμ'
(1922)
Ου τάδε κι πέρασε καλά, αλλιώς θα κακοπέρναϊ...
Ερμηνεία: Ειρωνική έκφρασις, διεύθυνε τα οικονομικά της οικίας ο ανωτέρω και δια τούτο επέρασε καλά εως τώρα και το γήρας του. Την φράσιν ήκουσα εν Χρυσοβίτση Τριχωνίας...
Ερμηνεία: Ειρωνική έκφρασις, διεύθυνε τα οικονομικά της οικίας ο ανωτέρω και δια τούτο επέρασε καλά εως τώρα και το γήρας του. Την φράσιν ήκουσα εν Χρυσοβίτση Τριχωνίας...
Τρεις τ' καδού είμι τώρα
(1922)
Σημείωση: κάδους, ο=βάρος 30 οκάδων, αλλά και μέτρον χωρούν τόσον βάρος. Το μέτρον τούτο είναι εν χρήσει εν Τριχωνία και Ναυπακτία. Ερμηνεία: Κυριολεκτικώς: ενώ αλέθομεν έναν κάδο, ο μυλωνάς κρατεί διά ζάγι οκάδες 3, επομένως αισχροκερδή. Η φράση...
Αν δεν ταΐζ' κλέφτις!
(1922)
Σημείωση: Κλέφτ'ς, μεταφορικώς και ο έχων αθέμιτους σχέσεις με γυναίκα...
Ερμηνελία: Αν δεν έχει αθέμιτους σχέσεις με τινας τοτ' έχουν αξία και τα λοιπά προσόντα της...
Ερμηνελία: Αν δεν έχει αθέμιτους σχέσεις με τινας τοτ' έχουν αξία και τα λοιπά προσόντα της...
Τα 'ρ' ξατ' κι τ' αλαφρά κι τα βαριά στου γάιδαρου
(1922)
Ερμηνεία: Και τα εύκολα και τα δύσκολα αφέθηκαν εις εμί...