Αναζήτηση
Αποτελέσματα 251-260 από 271
Τόχου κλούκ' του πουδάρ'
(1923)
Είμαι χωλός...
Κλούκ'λέγεται και αυτό το στέλεχος φυτου. Άμα αποκοπουν οι κλάδοι φερ' ειπείν δενδρου, μένει το “κλούκ'”...
Εκ της σημασίας ταύτης προήλθεν η μεταφορά...
Κλούκ'λέγεται και αυτό το στέλεχος φυτου. Άμα αποκοπουν οι κλάδοι φερ' ειπείν δενδρου, μένει το “κλούκ'”...
Εκ της σημασίας ταύτης προήλθεν η μεταφορά...
Ιδώ σι θέλου κάβρα πως πατάς τα κάρβ'να
(1923)
Δηλαδή εδώ να ιδώ το μπόϊ σου...
Εδώ η Ρόδος, εδώ και το πήδημα...
Εδώ η Ρόδος, εδώ και το πήδημα...
Παπαδόπ΄λου – διαουλόπλου
(1923)
Ερμηνεία: Επικρατεί γνώμη, ότι τα παπαδόπουλα και τα δασκαλόπουλα δεν είναι καλής διαγωγής παιδιά. Είναι διαολόπουλα...
Ένα πιδί, κανένα
(1923)
Δηλαδή το ένα παιδί ίσον κανένα...
Δηλαδή όταν τις έχη εν παιδίον, είναι ως να μην έχη κανένα...
Το γνωμικόν λέγεται οσάκις μονογενές τέκνον αναθνήσκας. Και αν ζέυει επί μονογεννής...
Δηλαδή όταν τις έχη εν παιδίον, είναι ως να μην έχη κανένα...
Το γνωμικόν λέγεται οσάκις μονογενές τέκνον αναθνήσκας. Και αν ζέυει επί μονογεννής...
Που μη πουνεί, που μι σφάζ'!
(1923)
Όπου τη αλγεί, εσε και τον νουν έχει...
Ο πάτος μου 'βγεν, όχι να θαρρήτε
(1926)
Τρείς στράτες έχω καμωμένες σήμερα από το Καμάρι (περιφέρεια) και φέρνω αγήματα...
Του σκατό πίττα δε γίνιτι κι αν γέν' θα βρουμήσ'
(1923)
Δηλαδή με τον κακοήθη τίποτε σοβαρόν δε γίνεται, αλλά και αν τυχαίως βίνη πάλιν η κακοήθεια αποκαλύπτεται...
Πέντε μήνες έξ αδράχτια πότι τάγνισα η πλατώνα
(1928)
Ερμηνεία: Επί οκνηρίας
Ένα σκ'λι π' δε σι δαγκών', ας σ' αλ'χτά(η)
(1923)
Ακίνδυνος εχθρός, ας παραμένη εχθρός