Αναζήτηση
Αποτελέσματα 311-320 από 326
Εμπήχτηκε μ' όλα του τα δεκοχτώ
(1892)
Εις ένδειξιν αναπτύξεως δραστηριότητος και αφοσιώσεως...
Πετά το φέσι του για καβγά
(1892)
Ερμηνεία: Λέγεται διά τινός φιλέριδος και προκλητικού ανθρώπου...
Δίπλα, Σμαηλάκο μου κ' οι παπίτσαις περνούνε
(1892)
Ερμηνεία: Ένα κυνηγόν, ονόματι Ισμαήλ, μεταβάντα είς κυνηγεσία νησσών, εξαπλωθέντα δ' αμερίμνως ενώ περί ίπτατο σμήνος τοιούτων, επετίμα ο συνοδοιπόρος του διά της φράσ. ταύτης. Φέρεται εκ Μεταφορ. Επί των αταράχων και αμερίμνων εν ώρα δράσεως...
Ανύπαντρος προξενητής, για λόγου του γυρεύει
(1896)
Ανάλογος τη των παλιαών : “Άκαιρος πρόξενος εις εαυτόν αφορά”. Ζηνόδοτ. Και Διογέν....
Άκαιρος πρόξενος εις εαυτόν αφορά
(1893)
Αναλόγως τη των παλαιών. Ζηνόδοτ. Και Διογέν....
Η αμπελοκουτσούρα τα φταίει
(1892)
Είναι δίστιχο, που παλαιότερα το τραγουδούσαν. Δηλαδή οι πλούσιοι, επειδή έχουν την ευχέρεια να πίνουν απεριορίστως, είναι δυνατόν να γίνουν μέθυσοι και να καταστραφούν. Οι φτωχοί πίνοντας κρασί γίνονται κατά φαντασίαν πλούσιοι...
Το Σκουντί από μητάτο, κι' άνθρωπος από γενειά
(1893)
Εν λεξιολ. Σελ. 176, Σκουντί και σκουδί=κύων...
Εν λεξιολ. Σελ. 164. Μητάτο (τό), λ. Λατιν. (Μιτάτο)=αυλή, σηκός, μάνδρα, σταθμός προβάτων, στάνη κ.λ.π....
Εν λεξιολ. Σελ. 164. Μητάτο (τό), λ. Λατιν. (Μιτάτο)=αυλή, σηκός, μάνδρα, σταθμός προβάτων, στάνη κ.λ.π....
Από που κρατεί η σκούφια σου;
(1892)
Ερμηνεία: Φέρετ επί ανθρώπου αγνώστου ποιού και προελεύσεως...
Ρεπάδι δεν τ' αφήνει
(1892)
Σημείωση: Εν τω τμήματι Χανίων λέγεται ρεπάδιν εν τη επαρχία Αγίου Βασιλείου ρουπάδι και εν τη επαρχία Σφακίων ρυπάδι...
Ερμηνεία: Φέρεται η φράσις επί δύο προσώπων εχόντων μεγίστην ομοιότητα...
Ερμηνεία: Φέρεται η φράσις επί δύο προσώπων εχόντων μεγίστην ομοιότητα...
Πνοή δεν έχει
(1888)
Ερμηνεία: Δεν υπάρχει τίποτε, ούδ' ολίγος χάρτος...
Η λέξη πνοή λαμβάνεται αντί του τίποτε μεταφορικώς, όπως και η αναπνοή (ο αήρ) δεν είναι τίποτε...
Η λέξη πνοή λαμβάνεται αντί του τίποτε μεταφορικώς, όπως και η αναπνοή (ο αήρ) δεν είναι τίποτε...