Αναζήτηση
Αποτελέσματα 171-180 από 326
Οι Χάρκες χάριν έχουνε, τα Κέρια κερωμένα, του Μοσκλιανίτη το νερό δεν το 'φτασε κανένα
(1952)
Χάρκες πηγή της Αγία - Θέκλης, στην Παλική
Κάλλιο Μάρτης καρβουνιάρης πάρι Μάρτης λιοπυριάρης
(1952)
Ερμηνεία: Πιο καλός για την παραγωγή είναι ο Μάρτης που κάνει κρύο και μαζωνόμαστε γύρω στη φωτιά, παρά ο καλοκαιρινός με τους ήλιους
Ο κουρλός το βουρλισμένο, σαν τα μάτια του τον έχει
(1952)
Βουρλισμένος = τρελλός, απάνω στην κρίση του
Όπως εύρης τον καιρό, έτσι και ν΄αρμενίζης
(1952)
Ερμηνεία: Μεταφορά από τα καϊκια
Κάλλιο λίγο ριζικό, παρά περίσσια γνώση
(1952)
Από τη συλλογη Λιβιεράτου
Όταν αποκαή το σπίτι, όλοι φέρνουνε νερό
(1952)
Από τη συλλογή Λιβιεράτου
Ο φούρνος φκιάνει το ψωμί κι' ο ήλιος τη μπουγάδα
(1952)
Μπουγάδα και αλισίβα (ιταλΙικές και τα δύο), το πλύσιμο των ρούχων με βραστό νερό και στάχτη. Ο ήλιος συμπληρώνει με το στέγνωμα την ασπράδα των ρούχων
Ο ύπνος είναι θάνατος και το κρασί 'ναι μπόγιας
(1952)
Μπόγιας (ιταλική) = Δήμιος
Το μυαλό μας, μοίρα μας
(1952)
Η τύχη τ' ανθρώπου στηρίζεται στο μυαλό του