Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 76
Ο Θεός να σε φυλάγη από σπανόν άντραν και από μαλλιαρήν γυναίκα
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι έναν αντιφυσικόν έχει κακάς συνεπείας
Άραντα και θέματα κουκκιά μαγειρεμμένα
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί εκείνον, όστις ακαταλόγιστα πράγματα αναφέρει
Αλί 'ς τον δέρνουν δεκαχτώ και δεν τον δέρν' ο νους του
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι πρέπει να είναι ίδιου του ανθρώπου να σκεύτεται ορθώς άλλως αν περιμένη από άλλον καταστραφήσεται
Αλί στα Μαρτοκλάδευτα και τ' Απριλοσκαμένα
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι τα αμπέλια πάντοτε προ του Μαρτίου μεν να κλαδεύονται κ' προ του Απριλίου να σκάπτωνται, διότι τουναντίον γενομένου, αντί όφελος προξενεί ζημίαν
Αλίμονον στα Μαρτοκλάδευτα και τ' Απριλοσκαμένα
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι τα αμπέλια πάντοτε προ του Μαρτίου μεν να κλαδεύονται κ' προ του Απριλίου να σκάπτωνται, διότι τουναντίον γενομένου, αντί όφελος προξενεί ζημίαν
Με τον καλύτερόν σου κάθιζε και νηστικός κοιμού
(1883)
Ερμηνεία: Είναι μια αρίστη συμβουλή, διότι είναι ότι πρέπει να συναναστρέφεται τους ηθικούς ανθρώπους
Τον δούλο φχαρίστησε και ψυχικόν μη κάμης
(1883)
Ερμηνεία: Ευνοεί οτι προτιμότερον είναι να ευχαριστή τις τους υπηρέτας του, διότι τότε αυτός βεβαίως θα επιδιώκη το συμφέρον του κυρίου του, παρά να δίδη τοις πτωχοίς,καθ' όσον κ' ο υπηρέτης πένης ην γίνεται τοίουτος
Απ' εδώ γιαλός κι' απ' εκεί γιαλός καί πού νά πέσω νά πνιγώ
(1883)
Από παραμύθι
Ευχή γονιών αγόρασε και στα βουνά ανέβα
(1883)
Ερμηνεία: Όμοια του “Ευχαί γονέων στηρίζουν τέκνα”
Απ' εδώ γιαλός κι' απ' εκεί γιαλός καί πού νά πέσω νά πνιγώ
(1883)
Ερμηνεία: όμοιον του “απ' όπου γυρίσω τ' αυγό, αλί στ' αυγό”. Προσεπινοεί δέ καί τους γονείς εκείνους οίτινες εν διχονοία όντες δύο αυτών τέκνα καί μή δυνάμενοι νά επιφέρωσι συμφιλίωσιν, ταλαντεύονται οποίον εκ τών δύο νά υπερασπίσωσι...