Αναζήτηση
Αποτελέσματα 421-430 από 523
Όσο παίρνει και νυχτώνει ο Θεός να σε γλυτώνη
(1929)
Πάντοτε κανείς το βράδυ να συμμαζεύεται νωρίς στο σπίτι του γιατί η νύχτα φέρει πειρασμούς και δεν πρέπει να εκτίθεμεθα άνευ λόγου εις τους εκ του σκότους παντοίους κινδύνους
Όχι όπως ήξερες νύφη, μόν' όπως ηύρες
(1929)
Ο άνθρωπος όταν ευρεθή προ νέου περιβάλλοντος πρέπει να αλλάζη τρόπους και συμπεριφοράν και να προσαρμόζεται με τας νέας κοινωνικάς απαιτήσεις
Τη δουλειά της νύχτα τη γλέπει η μέρα και γελάει
(1929)
Γίνεται πάντοτε καλύτερα μια εργασία εν καιρώ ημέρας, παρά εν καιρώ νυκτός
Του διακονιάρ' πόρτες μη του δείχν'ς
(1953)
Εαν δεν θέλωμε να κάμωμεν μιαν καλωσύνην, ενώ δυνάμεθα να κάμωμεν ταύτην, πρέπει να μη υποδεικνύωμεν οδηγίας και τρόπους δι ων δύναται να επέλθη η ζητουμένη χάρις και να φαινώμεθα ότι τάχα ενδιαφερώμεθα
Άλλ' είναι τα μάτια του λαγού κι' άλλα της κουκουβάγιας
(1953)
Είναι εύκολο να διακρίνη τις την διαφοράν δύο πραγμάτων, φαινομενικώς μέν ομοίων αλλά διαφόρου ποιοτικών κατασκευής
Ποιός σόβγαλε το μάτ΄; Ο αδερφός
(1953)
Υπάρχουσι δυστυχώς και πολλοί αδελφοί, οι οποίοι ουδέν απολύτως αίσθημα φιλαδέλφιας έχουσιν. Επ΄αυτών λέγεται και η παροιμία
Σήκωσ' τον ένα και βαρ' τον άλλο
(1953)
Όταν ένας είναι εξ ίσου ανίκανος ή κακός με ένα άλλον, αμφότεροι δε ακταάλληλοι για μια δουλειά, λέγομεν ταύτην την παροιμίαν
Καλ' είν' η νύφη μας, μόνο στραβά λογιάζει
(1929)
Πολλάκις από υπερβολικήν επιείκειαν θεωρούμεν τινα καλόν, ενώ έχει σοβατώτατον ελάττωμα
Του γιέρου τα παιγνίδια σαν νερόβραστα κορμμύδια
(1929)
Η παροιμία αυτή λέγεται σε μεστωμένους παρήλικας, οι οποίοι έρχονται εις γάμον μετά νεαρωτάτων νεανίδων
Απ' τ' ολότελα καλ' είν' κι η Παναγιώταινα
(1953)
Το ολίγον είναι πάντοτε προτιμότερον από το μηδέν