Αναζήτηση
Αποτελέσματα 211-220 από 254
Τα κουφάλα πα έχ' νε ωτία
(1931)
Και οι θάμνοι έχουν αφτιά...
Επί της επιτηδειότητος των ωτακουστών εις το να μάθουν ξένον μυστικόν....
Επί της επιτηδειότητος των ωτακουστών εις το να μάθουν ξένον μυστικόν....
Το γλήγορο αρνί βυζαίνει τη μάννα του κι άλλη μια ακόμη
(1931)
Επί του πολλαχόθεν ωφελουμένου ως δραστηρίου και ταχέως συντελλούντος τα έργα του...
Το αίμαν νερόν 'κι γίνεται
(1931)
Ερμηνεία: δε γίνεται, τραπ. Χαλδ. Αι μεταξύ συγγενών δυσααρέσκειαι είναι προσωριναί και δεν προξενούν την οριστικήν διακοπήν των σχέσεων. Παραλλαγαί: “καμμίαν νερόν κι γίνεται” Σαντ. “Το γαίμαν νερόν 'κι γίν' ται” Κερ. “Το αίμα νερό 'κ 'ινεται” Ινεπ....
Τη σκύλλ' το δίκαιον πα δίκαιον εν'
(1931)
Και του σκύλλου το δίκαιο είναι δίκαιο...
Εις πάντα πρέπει ν' αποδίδεται το προσήκον δίκαιον...
Εις πάντα πρέπει ν' αποδίδεται το προσήκον δίκαιον...
Ο Θεόν πα καλός, άμα ο παραθεόν κι άλλο καλλίων
(1931)
Καλός και ο Θεός, μα πιο καλύτερος ο παραθεός...
Είναι ανάγκη να έχη τις προστάτης επί της γης...
Είναι ανάγκη να έχη τις προστάτης επί της γης...
Ο κέλης τον κέλη καρκαμούτσα τον λέει
(1931)
Επί του ονειδίζοντος άλλον δι ελάττωμα, το οποίον και αυτός έχει...
Ο Χριστόν πρώτα τ' εκεινού τα γένα ευλόησεν κ' υστερία τ' αλλωνών
(1931)
Ο Χριστός πρώτα τα δικά του γένεια βλόγησε και ύστερα των άλλων...
Επί της εμφύτου εις τον άνθρωπον ιδιοτελείας...
Επί της εμφύτου εις τον άνθρωπον ιδιοτελείας...
Τα παλαιά τ' άχυρα βορρίζεις
(1931)
Ερμηνεία: Τα παλιά άχυρα ρίχνεις 'ς τον αέρα για να χωρίσης σιτάρι, Κερ. Ιδέ 1237 και 1259...
Το δεντρόν όσο πολλά έχ' απάν', ατόσον πολλά κλίθ' τα κλαδία 'θε
(1931)
Όσα πολλά έχει το δέντρο, τόσο πολύ γέρνει τα κλαδιά του κάτω...
Επί ανθρώπου ανωτέρας κοινωνικής τάξεως και μετριόφρονος...
Παραλλαγή: “- Όσον το φέρ', κα κλίσκεται” (όσο περισσότερα φέρνει, τόσο γέρνει κάτω)...
Επί ανθρώπου ανωτέρας κοινωνικής τάξεως και μετριόφρονος...
Παραλλαγή: “- Όσον το φέρ', κα κλίσκεται” (όσο περισσότερα φέρνει, τόσο γέρνει κάτω)...
Ντό πάει το βούδ' θα λαλής
(1931)
Το βόδι που πηγαίνη θα λαλής...
Ερμηνεία: Εν τη εκτελέσει έργου πρέπει να προτιμώμεν τους εργατικούς προτρέποντες αυτούς εις σύντονον εργασίαν και να παραμελούμεν τους οκνηρούς εργάτας...
Ερμηνεία: Εν τη εκτελέσει έργου πρέπει να προτιμώμεν τους εργατικούς προτρέποντες αυτούς εις σύντονον εργασίαν και να παραμελούμεν τους οκνηρούς εργάτας...