Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 206
Του διάβασε και τα κακά της μοίρας του
(1892)
Ερμηνεία: Προσβλητικώς
Νηστεύω σου, Θεέ μου! Και στανιώς σου, φτωχέ μου!
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν ότι νηστεύουσι τινές σας τεσσαρακοστάς ούχι εξ εισεβείας, άλλ' έλλείψει πόρων
Όσας είναι από πάνω από τη γη είναι και από κάτω από τη γη
(1892)
Ερμηνεία: Είναι πονηρότερος ή όσον φαίνεται
Τά ΄καμαν (τά 'φεραν) σούλφι καί βερεσέ
(1892)
Σούλχ (αραβ) = συμβιβασμός. Βιρεσιγιέ (τούρκ.) = επί πιστώσει. Επί των καταβροχθιζόντων τά αλλότρια
Ποίος σου 'βγαλε το μμάτι; - Αδερφός μου! - για κείνο σου το βγάλε και βάθε
(1892)
Ερμηνεία: Εις παραδειγματισμόν, οτι οι συγγενεις γίνονται πολλάτης παραίτιοι μείζονων κακών
Ετουτ' η πόρτα Δεξαι με και κείν' απάντεχέ με
(1892)
Ερμηνεία: Η φράσις φέρεται επί εκείνου, ο οποίος έκαμε πολλάς επισκέψεις
Και στου βουγιού το κέρατο αν χωστή, θα τον εύρω
(1892)
Εις δήλωσιν μεγίστης προσπάθειας προς αναζήτησιν τινος