Πλοήγηση Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας ανά Λήμμα "Ή ... ή"
Αποτελέσματα 30-49 από 117
-
Για ταντούρας, για ξερκαδάς
(1911) -
Για του ύψους γιά του βάθους
(1888)Ερμηνεία: Επί των οριστικής αποφασιζόντων μετά προηγουμένήν πολλήν σκέψην εν σοβαρά περίπτωσι και ισοδυναμεί προς την ει ρττίφθει ο κύβος -
Για του ύψους, γιά του βάθους
(1894) -
Γιά έρο, γιά μέρο
(1894)Ερμηνεία: Η φράσις αυτή ισοδυναμεί ως σπαρτιατικής ρήτής “ή ταν ή επί ταν” κ΄λέγεται επί την τολμηρήν απόφασην λαβόντων, αντίστοιχει προσέτι ετέρα κοινή για του ύψους, γιά του βάθους -
Γιά παπάς – παπάς, γιά καθάριος μυλωνάς
(1958)Ήτοι να εξασκώμεν το κύριον επάγγελμά μας δια να προδεύωμεν -
Γιά παπάς – παπάς, γιά καθάριος μυλωνάς
(1957)Ήτοι να εξασκώμεν το κύριον επάγγελμά μας δια να προδεύωμεν -
Γιά στάρι γιά τουμάρι
Ερμηνεία: Λέγεται περί των Σαμίων θεριστών των εκ Μικράς Ασίαν μεταβαινόντων και ενέχει την έννοιαν ή σίτον θα κομίσης ή το σώμα σου την ζώην σου εκεί θα αφήσης -
Γιά σωμός για κομμός
(1889)Ερμηνεία: Επί των δια τιμήν ή κέρδος ριψοκινδυνευόντων. Κομμός Ή κορμιός -
Γιά το ύψος για το βάθος
Για τους τολμηρούς που περιφρονώντας τα μεγάλα εμπόδια ρίχνονται στη δουλειά