Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 32-51 από 53
-
Ο βρουκόλακας απ' τη γενιά του τρώει
(1916)Επί των προσπαθούντων να αφαιμάξωσι την περιουσίαν των συγγενών των ή να ζημιώσωσι άλλως αυτούς -
Ο κώλος μας βρακί δεν έχει η σκούφια μας λουλούδια θέλει
(1916)Επί των ανθρώπων οίτινες στερούμενοι των απαραιτήτων μέσων ζωής, καταναλίσκουσι τας ολίγας οικονομίας των εις κόσμον ανώτερον των δυνάμεών των -
Ο λύκος 'ς το λόγγο τρώι το γαϊδούρι αλλ' η ζημιά 'ς το νοικοκύρη
(1916)Επί ανθρώπων, οίτινες υφίστανται με αυτοί τας εκ της παρακοής των λογικών συμβουλών των γονέων των συνεπείας (οίον ασθενούσι) αλλ' η επερχομένη εκ της παρακοής υλική ζημία (οίον έξοδα ιατρού) βαρύνει την οικογένειαν -
Ο λύκος έχει τ' όνομα και η γι' αλουπού προδρεύει
(1916)Ερμηνεία: Επί των εχόντων κακόν όνομα δι' ανόμους πράξεις ενώ άλλοι καίτοι τους υπερβάλλουσιν ουδόλως κατακρίνονται -
Ο λύκος στην ανεμοζάλη χαίρεται
(1916)Ερμηνεία: Επί των χαιρόντων εν ταις ανωμάλοις περιστάσι, διότι παρέχεται αυτοίς ευκαιρία ίνα πράξωσι παν άνομον -
Όποιος κατουράει 's τη θάλασσα το βρίσκει μέσ' τ' αλάτι
(1916)Όταν κακολογούντος τινός τινά μανθάνονται αι κακολογίαι του υπό του υβρισθέντος, και ζημιούται η κινδυνεύει να πάθει κακόν τι -
Όσ' ο νους μου 'ς το χωράφι τόσο να βρεθούν τα βόιδα
(1916)Ερμηνεία: Επί των αμελούντων, μέχρις αδιαφορίας, υποθέσεως ανατεθείσης αυτής -
Οπώχει συνταύλιστρο δεν καίι τα χέρια του
(1916)Επί των ευπορούντων οίτινες δεν υποβάλλονται εις κόπους, αλλ' αναθέτουσι την εκτέλεσιν των εργασιών των εις άλλους -
Πως πάν οι στραβοί στον Άδη; ο ένας κοντά 'ς τον άλλονε
(1916)Επί των ακολουθούντων ακρίτως τας αλόγους πράξεις των άλλων καθιστάμενοι ομοιοίτων -
Σ' αγαπώ κυρά να κλάνης μα να μη το παρακάνης
(1916)Ερμηνεία: Επί των εκμεταλλευομένων την ανοχήν των άλλων -
Σα dο χαϊλάζη με τ' άντερα
(1916)Επί ανθρώπων ναυαγούντων εις επιχειρήσεις αλλοτρίας φύσεως [ρος το επάγγελμα των -
Σά dο Καρκατσιώλη μέ τά λεϊμόνια
(1916)Ερμηνεία: Επί τού πληρώνοντος καί τά τών άλλων αμαρτήματα διά τής επ' αυτοφώρω συλλήψεως μόνον αυτού. -
Το μήλ' απου κά' 'ς τη μηλιά πέφτει
(1916)Ερμηνεία: Επί των κληρονομούντων τα πλεονεκτήματα ή ελαττώματα των προγόνων