Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 9-28 από 52
-
Έγινεν το ανάστα ο Θεός
(1949) -
Εγινήκαν κι οι πορδές κουκκούλια = Etiam peditus fiunt vermicolorum tunicae
(1949)Παρεμφερή αγγλική: Beggars on horseback -
Εγινήκαν τ' αγγεία θυμιατά και τα σκατά λιβάνι, και των μαννάδων τα παιδιά 'γινήκανε βιράνι
(1949)Βιράνι a world borrowed turkish, meaning “ruin” -
Είπεν ο γάδαρος τον πετεινόν κεφάλαν
(1949)Παρεμφερής την αγγλικήν: The pot called the Kettle black -
Είχαμε ένα χαρανί πήλα, κι ήρτε μας και το ξεχείλισμα
(1949)A coppez cauldron full to the brim of manure... Said when one misfortune is added to another -
Εσυχάθηκεν η γριά τα σύκα
(1949) -
Θε να δη του κώλου του την τρύπα
(1949)Vult anum suum videre. Meaning a person wants to see his own downfall. -
Κάμνει την γην πηγή
(1949) -
Κάτι λάκκον έχ' η φάβα
(1949) -
Κύκλος του ήλιου άνεμος, του φεγγαριού νεράκια
(1953)Άμα το φεγγάρι έχει κύκλο θα βρέξη, όταν ο ήλιος, θα πάρη αγέρας