Πλοήγηση Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας ανά Συλλογέα "Μανασσείδης, Συμεών Α."
-
Το βαρειό το λαφρειγιό το σηκώνει
Μανασσείδης, Συμεών Α. -
Το βαριό το λαφριό το σηκώνει
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1880)Το έλαττον υτό του κρείττονος ευλογείται -
Το βγάζω ντινέρι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1882)Ερμηνεία: Φθείρω, ντινέρι δε λέγεται και το καρό των παιγνιοχάρτων -
Το βλατί πάντα βλατί είναι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1876)Ερμηνεία: Διά τα καλής γενειάς τέκνα.Βλ. Κυρίας = ολοσκρικόν ύφασμα -
Το βλατί πάντα βλατί είναι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Διά τα καλής γενεάς και ανατροφής τέκνα τα διατηρούντα την ευγένειαν αυτήν, και τα αναξιοπαθούντα. Σημ. Βλατί = μεταξωτόν ύφασμα -
Το γαίμα νερό δεν γίνεται
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Δια τους συγγενείς, όσον και αν είναι εχθρός, η συγγένεια τους συμβιβάζει -
Το γοργόν και χάριν έχει
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Το γουδί το γουδοχέρι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Το ένα αφίνει και τ' άλλο πιάνει
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Το ένα πόδι του μεσ' 'ς το μνήμα είναι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Δια τον εσχατόγηρον -
Το ένα του ποδάρι είναι 'ς τη γη και τ' άλλο 'ς το μνημάρι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Το είπε και της κουτσο Μαρίας
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885)Ερμηνεία: Δια τον διαλαλήσαντα απόκρυφον τι -
Το είπε και της Κωστομαρίας
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Δια τον διαλαλήσαντα απόκρυφον τι