Πλοήγηση Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας ανά Συλλογέα "Κοντοπάνος, Α."
-
Του γαίμα ωιρό δεν γένιτι, κι άν γεν' δεμ bίνιτι
Κοντοπάνος, Α. (1915) -
Του γουδί του γουδοχέρ' κι τουν κόπανου στου χέρ
Κοντοπάνος, Α. (1915) -
Του γουργό κι χάριν έχει
Κοντοπάνος, Α. (1915) -
Του γύφτου τουμ βήγιναν στου σαράϊ κι αυτός φώναζι : λόγγους για κάρνα
Κοντοπάνος, Α. (1915) -
Του ζουρλό κι του χουριάτ' ξέν' πόν' τουγ γιράζ'ν
Κοντοπάνος, Α. (1915)Απάντησις εις ανάγοντα άνευ αφορμής λόγου δια ξένας υποθέσεις μετά πολλού ενδιαφέροντος -
Του κ΄νό του γουμάρ' του τρώει ου ψόφους
Κοντοπάνος, Α. (1915)Διότι όλοι οι μέτοχοι το εκμεταλλεύονται περισσότερον του δέονοτς, ουδείς δε το τρέφει -
Του λύκου πιστ'κό
Κοντοπάνος, Α. (1915)Οσάκις παραδίδεται τι προς φύλαξιν εις τον κατ' εξοχήν ύποπτου -
Του μήλου μη, τ' απίδια' απ!
Κοντοπάνος, Α. (1915)Πρακτική οδηγία περί της βλαβερότητας του φλοιού του μήλου και του αβλαβούς του απίου -
Του μοναστήρ' νάνι κάλα και πέ καλουέρ' όσ' νούς θέλ'ς
Κοντοπάνος, Α. (1915)Ο οίκος να ευτυχή, οι υπάλληλοι αναπληρώνονται -
Του ξύλου βήκ' απού του μ bαράδ' σου
Κοντοπάνος, Α. (1915)Ερμηνεία: Επί των ωφελειών εκ των σωματικών ποινών -
Του παίρ' απου του Χριστό κι του πάν' σ' 'μ bαναγιά
Κοντοπάνος, Α. (1915) -
Του παλιουσάκ' μ' κινούργιου
Κοντοπάνος, Α. (1915)Ερμηνεία: Εάν φτάσει εις τας χείρας σου ξένον πράγμα θα υποχρεωθής να το αποδώσης καινουργές, οσονδήποτε παλαιόν και αν ήτο το φθαρέν -
Του πήρι ξίψουμα
Κοντοπάνος, Α. (1915)Ερμηνεία: Επί καταχρήσεως εκ των αναλαμβανόντων ολικώς εργασίαν τινά (κουτ'ρού ξη ξικουπή ή ξίφουμα, το αντίθετον: με ψωμί, ήτοι ημερομίσθιον και τροφήν) και εργαζομένων υπερβολικώς ένα επιτύχωσι μέγα ημερομίσθιον