Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 820-839 από 899
-
Τον πήρε το μάτι μου
(1956) -
Τον πήρενε αλλακάπα
(1949)Ερμηνεία: Τον αναποδογύρισε ή τον εσκέπασε π.χ. Αναποδογύρισένε η βάρκα, τσαι τον πήρενε αλλακάπα, δεν τον ελογάριασε π.χ. Του 'πα πολλά, μα ο συμπέθερος τα πήρενε αλλακάπα, βενετ. Alla capa -
Του 'δωκα ένα καλό αλλάϊ
(1949)Ερμηνεία: Τον εξυλοκόπησα πολύ. Εκ του μεσαίων. Το αλλάγιον= ανταλλαγή -
Του 'ρθενε ο ουρανός σφονδύλι
(1956) -
Του 'ψαλε τον αξάψαλμο
(1949) -
Του άλειψα τα φαλάντζα
(1949)Επέτυχα να του απαντήσω. Εκ μεταφοράς εκ της καθελκύσεως εκ των θαλασσών των πλοίων. Όπως εκέι αλείφονται δι αλείμματος αι φάλαγγες τας εσχάρας προς διευκόλυνσιν της καθελκύσεως έτσι δια παραπλανήσεως επιτυγχάνεται η απάτη ... -
Του αλλαξένε την πίστη στο ξύλο
(1949)Τον εξυλοκόπησε πάρ πολύ (εκ του βιαίου εξαναγκασμού των χριστιανών προς εξωμοσίαν, κατά τους χρόνους της τουρκοκρατίας, κυρίως -
Του γειτόνου μας ο στσύλος, συτζενής μας είν' τσαι τσείνος
(1956)Ότι και τους φίλους των γειτόνων πρέπει να τιμώμεν