Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 71-90 από 260
-
Έχασε τα μάτια και γυρεύει τα φρύδια
(1888)Ερμηνεία: Επί εκείνων οίτινες την μέν σημαντικήν ζημίαν παρορώσι επί την μικράν δε και ανάξιαν λόγου την προσοχήν αυτών εφιστώσι -
Έχασι κι τ' αυγά κι του καλάθ', (τ' αυγά με το καλάθι)
(1888)Ερμηνεία: Επί των υποστάντων μεγάλων ζημίαν -
Είδ' ο Θεός και τον σημάδευσε
(1888)Ερμηνεία: Τοις έχοντας φυσικόν τι ελαττώματα θεωρούσι ως δυστρόπος και κακός -
Είμαι απίκο
(1888)Ερμηνεία: Έτοιμος είμί. Απίκο λέγεται επί της άγκυρας όταν ο προσδεδωμένος ούτω κάμης είναι κατακόρυφος, κ πεσμένης το οποίον είναι τότε έτοιμο να πλέυση. Συνεκδοχικάς σημαίνει κ το έτοιμο -
Είναι νόγος
(1889)Ερμηνεία: Νόγος (εκ του νοείν) = ο δυνάμενος ευχερής νοείν, ευφυής πολλάκις λέγεται και σκωπικώς “είναι νάγος” = ευχερώς νοεί -
Είπ' ο γάϊδαρος το πετεινό κεφάλα
(1888)Ερμηνεία: Επί των κατηγορούντων ετέρους δια το εαυτών ελάττωμα -
Εις όποιον δάσκαλον θα πας τέτοια γράμματα θα μάθης
(1888)Ερμηνεία: Σημαίνει τον συγχρωτισμόν των συναναστρεφομένων και αντιστοίχως προς των είχωλων παροικοίσεις υποσκάζειν μαθήσει -
Ενανού του δίνανε το γάϊδαρο ήθελε και το σαμάρι
(1889)Ερμηνεία: Επί των μή αρεσκουμένων τοίς μικσροίς δώροις και χαρίσμασι -
Επί παλάμη
(1889)Ερμηνεία: Παντελής στέρησιν σημαίνει χρημάτων και χρημάτων. Ως Πόμενε επί παλάμη = απεγυμνώθη -
Εχ΄ ο καιρός γυρίσματα κ΄ οι μήνες εβδομάδες για να σωθούν τα ψέματα κι΄ αυτές οι πατινάδες
(1888)Συνοδεύεται από κείμενο... -
Ζήσε, μαύρε μου, να φας το Μάη τριφύλλι και τον Άουστο σταφύλι
(1888)Ερμηνεία: Επί των αποθούντων μεν τα παρόντα διωκόντων τα μέλλοντα και επομένως αόριστα -
Η αλεπού δέκα χρονού τ' αλεπουδάκι δώδεκα
(1889)Επί των επιχειρούντων διηγηθήναι τους μεγαλυτέρους αυτών των πράγματα, τα υπέρ εκείνοι καύκον εκείνων επιστούνται -
Η γλυκειά γλώσσα βγάν' το φίδι απ' τη τρύπα
(1888)Ερμηνεία: Η ευγενής συμπεριφορά και τοις φύσει αγρίους ημεροί και κατευνάζει -
Η καλή η μέρα απ' το πουρνό φαίνεται
(1888)