Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 47-66 από 286
-
Γίρι ήλιου, γίρι
(1925)Λέγεται προς εκείνον που περιμένει στην εξοχή χωράει στο λιβάδι να του φέρον το φαγητό του μεσημεριού και αργοπορούν. Το αυτό εκφράζεται και με τη φράση = Σήμερα θα ιδής τουν ψύλλον να πδάη στ' ράχ' = ο ήλιος στη ράχη ... -
Δεν είν' μέρα πθινα τώρα του έρμου!
(1925)Παροιμιώδης φράσις. Είναι πολύ μικρά ή ημέρα λέγεται κατά Νοέμβριον οτί κι ημέρα είναι πολύ μικραί -
Δεν κατέβκαν ακόμα τα πράματα μ' απ' τα βνα
(1925)Ερμηνεία : Από σπιτονοικοκυρά, η οποία δεν έχει τυρί να παραθέση εκ ξενιτόμενον εν την οικία της -
Δεν τ' κρυών' τ' αυτί απ' αυτό
(1925)Ή να τ' κρυούνι τ' αυτί απού τέτοια πράματα! Επί αναισθητων ανθρώπων -
Δεν του λέει η γίδα του λέει του κέρατου τς!
(1925)Όταν και ενδείξεις ακόμη μαρτυρούν περί της αληθείας συμβάντος τινός -
Δεν του λεν τα κότσια!
(1925)Παροιμιώδης φράσις λεγομένη επί σωματικής αδυναμίας εις το να εκτελέση μίαν πράξιν -
Έεις συ, έχου κι γω. Έχου γω, το 'χου μοναχός μ'
(1925)Ερμηνεία: Τη τα σα είναι εμά. Τα εμά όμως όχι σα -
Έεις σφλιά να ξιφλουδίσου; - Στουμ πόλιμου τφέκια δε δανείζνι!
(1925)Παροιμιώδης φράσις, λεγομένη, όταν ζητά τις παρά τινός όργανον ή εργαλείον δια να συντελεύση τι ή και ξένην βοήθειαν -
Ένας Θανάης απ' τ' Σαμπατίνα, ένας κουντός μί γένεια
(1925)Παροιμία επιτοπία ήτις έμεινεν εκ τού χαρακτηρισμού, τόν οποίον έδωσε κάποιος μιά φορά περί τινός τού οποίου εγνώριζε μόνον τό βαπτιστικόν όνομα, τό χωριό, τό ανάστημα καί τά γένεια. Λέγεται όταν δέν δύναται κανείς νά δώση ...