Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 460-479 από 673
-
Όταν το σίδερο είναι ζεστό, κολλάει
(1953) -
Όταν το σίδερο είναι ζεστό, κολλάει
(1953) -
Ότι κάμ' ς π'αθ' ς, καρδιά μη σε πονέσ'
(1953)Ερμηνεία: Μη δυσανασχετής, αν υφίστασαι εκείνα, τα οποία άλλοι πρότερον έπαθον υπό σου -
Όχι όπως ήξερες νύφη, μόν' όπως ηύρες
(1953)Ο άνθρωπος όταν ευρεθή προ νέου περιβάλλοντος πρέπει να αλλάζη τρόπους και συμπεριφοράν και να προσαρμόζεται με τας νέας κοινωνικάς απαιτήσεις -
Όχι όπως ήξερες νύφη, μόν' όπως ηύρες
(1929)Ο άνθρωπος όταν ευρεθή προ νέου περιβάλλοντος πρέπει να αλλάζη τρόπους και συμπεριφοράν και να προσαρμόζεται με τας νέας κοινωνικάς απαιτήσεις -
Οι πολλοί θέλουν πολλά κι ο μοναχός απ' όλα
(1929)Και ο ένας ακόμη άνθρωπος έχει τας καθημερινάς ενοχλήσεις δια την συντήρησιν της ζωής -
Οι πολλοί θέλουν πολλά κι' ο μόναχος απ' όλα
(1953)Και ο ένας ακόμη άνθρωπος έχει τας καθημερινάς ενοχλήσεις δια την συντήρησιν της ζωής -
Ομπρός γκρεμός καί πίσω ρέμα
(1953)Λέγεται όταν δέν βλέπωμεν ουδεμίαν διέξοδον από μίαν δύσκολον θέσιν εις τήν οποίαν ευρισκόμεθα -
Ούδε το διάολο σ' να βρής, ούτε το σταυρό σ' να κάν' ς
(1953)Ερμηνεία: Να μη βρεθεί κανείς εις την ανάγκην να λάβη εκ των υστέρων τα μέτρα και τα μέσα προς θεραπείαν ενός κακού -
Ούτε όλα του γιατρού, ούτε όλα του πλεματικού
(1953)Ας μη εκτελώμεν κατά γράμμα τας λεπτομερείς οδηγίας του ιατρού και τας παραινετικάς συστάσεις του πνευματικού. Αμφότεροι λέγουν ενίοτε πολλά περιττά -
Πάει για μαλλί κι ήρθε κουρεμένος
(1953)Λέγεται δι εκείνον, ο οποίος βγαίνει ζημιωμένος από μίαν επιχείρησιν εκ της οποίας επερίμενεν εξησφαλισμένον κέρδος -
Πάει για μαμμή κι έκατσε λεχώνα
(1953)Πολλοί λησμονούν την υπηρεσίαν των και τον σκοπόν, ον επεφορτήσθησαν να φέρουν εις πέρας. Περί αυτών λέγεται και η ανωτέρα παροιμία -
Πάει ο καιρός πόδέναν τα σλιά με τα λουκάνικα
(1929)Ερμηνεία: Στην έλλειψη και στην ακρίβεια λέγουν αυτήν την παροιμία αναμιμνησκόμενοι μιά παλιότερη ζωή, που όλα ήσαν άφθονα και φθηνά -
Πάει ο καιρός πόδεναν τα σλιά με τα λουκάν΄κα
(1953)Ερμηνεία: Στην έλλειψη και στην ακρίβεια λέγουν αυτήν την παροιμίαν, ενθυμούμενοι μιά παλιότερη ζωή που όλα ήσαν άφθονα και φθηνά