Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 426-445 από 1161
-
Καιρός παιδιά, καιρός πανιά, καιρός αδράχτια, χτένια
(1952)Ερμηνεία: Κάθε δουλειά στην ώρα της, και με τη σειρά της -
Καλά 'καμα κι' αγάπησα κοντά στη γειτονιά μου, να 'χω τον ύπνο διάφορο και το φιλί κοντά μου
(1952)Διάφορο= κέρδος -
Καλά 'ν και τ' ασφακόρογγα με το ροΐ το λάδι
(1952)Ασφακόρογγα = τα κομπιά της ασφάκας (φυτό: ελελίσφακος) -
Καλά 'ν' και τη Λαμπρή τ' αβγά, μ' απόλαμπρα 'ν' καλύτερα
(1952)Απόλαμπρα τις ημέρες ύστερ' από το Πάσχα. Καλά να φυλάη κανείς οτι έχει, και γι' αργότερα -
Καλά κουκιά στην πλίθρα
(1952)Ύστερ' από τη συγκομιδή, φυλάνε τα κουκιά μες στα πιθάρια. Μονάχα όταν φτάσουν εκεί, μπορούμε να πούμε πως πήγε καλά η σοδειά -
Καλές είν' κ' οι Λιβαθηνιές, μα 'χουν κακό ζακόνι, π' ο ήλιος ρίχνει στό χωριό κ' εκειές κοιμώντ' ακόμη
(1952)Ζακόνι = συνήθειο (σλαυ) -
Καλή ζωή και κακή διαθήκη
(1952)Ας κάνη κανείς πλούσια ζωή, κι ας μην αφήνη τίποτα στους κληρονόμους -
Καλή του ώρα που μ' έβριζε, κακή του που μου το 'λεγε
(1952)Γιατί όποιος το μαρτυρήση, κάνει μεγαλύτερο κακό -
Καλοκαιριά τση Παπαντής, μαρτιάτικος χειμώνας
(1952)Ερμηνεία: Η γιορτή της υπαπαντής είναι στις 2 Φεβρ. Συνήθως βρέχει, αν όμως τύχη και κάμη καλοκαιριά, αυτό, λέει, σημαίνει πως ο Μάρτης θα περάση βροχερός και κρύος. Εδόθη και ως δελτίον ποικίλης ύλης -
Καλύτερα να περιμένης, παρά να σε περιμένουνε
(1952)Από ευγένεια, αλλά και για να πετύχης τη δουλειά σου