• Μι του νου τ' μπαϊράμ! 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται εις ειρωνεία για κείνους, οι οποίοι μολονότι δεν έχουν καμίαν ένδειξιν επιτυχούς εκβάσεως των υποθέσεων των, πανηγυρίζουν εκ των προτέρων των επιτυχιών των
  • Μι τού ζόρ' παντρειά; 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως ενδεικτικόν εκείνων, που βάζουν τους άλλους ν' αποδεχθούν την αποζίν των
  • Μι τουν παρά μ' γαμώ κι την κυρά μ' 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Ερμηνεία: Λέγεται ως ενδεικτικόν για κείνους, οι οποίοι βασιζομένοι εις την ατομικήν των ικανότητα δεν έχουν αναγκην βοηθείας άλλων
  • Μι φασούλ' φασούλ' γιμώζ' του σακκουλ' 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως ενδεικτικόν του ότι δια της οικονομίας και περισυλλογής επιτυγχάνονται πολλά
  • Μί βιό καλό δέ bαρακαλώ! 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ώς ενδεικτικόν εκείνων, οι οποίοι έχοντες πεποίθησιν είς τάς δυνάμεις των δεν εννοούν να κατέλθουν είς ταπεινωτικάς παρακλήσεις
  • Μισιακό γουμάρ' νε ζη, νε ψουφάει 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται επί συνεταιρικών κτημάτων, των οποίων την καλλιέργειαν εκάτηρος περιμένει από τον άλλον, νε.. νε, τουρκική = σύτε – σύτε
  • Μουνό δέ φτάν', διπλό πιρ'σεύ 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως ενδεικτικόν για κείνους, οι οποίοι ευρίσκονται προ σοβαρού διλήμματος
  • Μπαμπά, όdας μ' ουρμήνιβις, ιγώ μιτρούσα μύγις 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως ενδεικτικόν για κείνους, που δεν θέλουν να φορτώσουν το μυαλό τους με τας διδομένας συμβουλάς και ασχολούνται σε μηδαμινά πράγματα
  • Μπατχαβά ξίδ', γλυκότερου π' του μέλ' 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ειρωνικώς για κείνους που δεν θέλουν να εξοδεύσουν πολλά, και τούτου ένεκα προτιμούν πράγμα έστω και κατωτέρας ποιότητος
  • Μπήκιν μέσα ου Δισπότ'ς 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ειρωνικώς για τις νοικοκυρές, που εξ αμελείας τσικνώνουν το φαγητόν
  • Μπίτσ' σι ου γάμους κι η χαρά, μάσ' τα χλιάρια, πιθιρά! 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως προτροπή προς επάνοδον εις την τάξιν μετά πάροδον εκτάκτου τινος συμβάντος
  • Μπρουστά γκριμνός, κί πίσου ρέμα 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται γιά τούς ευρισκομένους πρό αδιεξόδου
  • Να 'σι κι συ! 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται για συμβουλή για κείνους, οι οποίοι την διαχείρησιν της περιουσίας την εγκαταλείπουν εις άλλους
  • Να μιλάς μον΄ του Σαββάτου 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως απαγόρευση προς εκείνους, που αυτόκλητοι επεμβαίνουν στη συζήτηση
  • Να σι πη ου παπάς που φτι, κι΄ου διάκους που κιφάλ' 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Ερμηνεία: Έμμεσος κατάρα υπό τύπον ευχής
  • Να σι φ'λάη ου Θιός από σ'μαδιμένουν 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Συνοδεύεται από κείμενο...
  • Να φκιάης κινούργια σακκούλα! 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λεγέται ειρωνικώς προς τους δανειστάς, ότι από μερικούς οφειλέτα, δεν πρέπει να έχουν ελπίδα, επιστροφής του δανείου
  • Νά 'ταν η ζήλεια ψώρα, θα γιόμουζ' όλ' η χώρα 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως ενδεικτικόν του ότι η ζούλεια δεν είναι κολλητική αρρώστεια, αλλ' έμφυτος
  • Νε η γάτα, νε η ζημιά τς! 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως ενδεικτικόν δι εκείνους, που κατορθώνουν μεθ' εκάστων πράξιν να θέτουν τα πράγματα στην θέσιν των
  • Νε σκόρδου έφαγι, νε σκουρδές βρουμάει 

    Παπαθανασίου, Θεόδωρος (1952)
    Λέγεται ως ενδεικτικών εκείνων, που και μετά την κακήν πράξιν κατορθώνουν να παρουσιάζωνται κι οι α8ωότεροι του κόσμου