Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 21
Στο μωρέ, μωρέ
(1926)
Φράσις = στην κατάλληλη ώρα
Πλέκω σκαλτσούνι
(1926)
Φράσις = εργάζομαι πονηρά. “του 'πλεξε σκαλτσούνι”, “Κάποιο σκαλτσούνι πλένε και δεν μού μυρίζει καλά”
Πάτρα – τράκα
(1926)
Φράσις έτσι κι έτσι, Πώς περάσατε; Πατρατράκα
Κώλος και βρακί
(1926)
Φράσις δηλούσα στενήν φιλίαν
Έγιναν δόγα από το μεθύσι
(1926)
Δόγα = τα ξύλα του βαρελιού
Αν πάη το πράμα για τον παρά, αλλοίμονο από το πράμα. Αν πάη ο παράς για το πράμα, χαρά στο πράμα
(1926)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Εσήκωσε ρόχο
(1926)
Πήρε αέρα ''εσήκωσε ρόχο και δε δουλεύει καθόλου'' μεταχειρίζεται η φράσις και επί υπερηφάνου και επί οκνηρού
Έχεις πλάτες
(1926)
Έχει δύναμη
Του 'κατσε αρίδι και τον έπεισε
(1926)
Του μετέβαλε τη γνώμη
Την έφαγες την καμπάνα
(1926)
Καμπάνα = μεταφορικά τιμωρία