Αναζήτηση
Αποτελέσματα 341-350 από 489
Από τη γη στον ουρανό είν ένα μουνοπάτι κι απο τογ κόλο στο μουνί δυο δάχτυλα και κάτι
(1919)
Μουνοπάτι = άσεμνος ετυμολογία εκ του μούνος ή μουνί
Όπου μούναρος σου τύχη χώστηνε βαθειά μια πήχυ
(1919)
Ασελγές παράγγελμα πρακτικών επικουρείων
Σ' έχω 'δώ μέσα ορθό
(1919)
Εννοείται στην καρδιά
Μέτρα κεφάλια και κόψε περέττες
(1919)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Ώμορφή μου κι ώμορφή μου τί έχουμε να φάμε βράδυ; Άσκημή μου κι άσκημή μου τί θα πρωτοφάμε βράδυ;
(1919)
Η παροιμία λέγεται επί εσχάτης ενδείας, την οποίαν όμως ανέχεται τις μετ' επιθυμίας
Του γέρου τα λόγια ν' ακούς κι' όχι τις πορδές του
(1917)
Ερμηνεία: Πρέπει να κούωμεν τους συνετούς λόγους των γερόντων παραβλέποντες τα εκ της ηλικίας προερχόμενα ελαττώματα
Άπλωσε τη γλώσσα της μια πιθαμή
(1917)
Ερμηνεία: Επί φλυάρων γυναικών
Μα τη θειά μου Καρονίνα που πηγαίνει στην Αθήνα και ψοφάει από τημ πείνα
(1919)
Λέγεται περιγελαστικώς όταν τις διηγήται ψευδός τι και προσκαλείται υπό των ακροατών του να ορκισθή, εαν τα λεγόμενά του είνε αληθή
Τογ κώλο έβαλες μάγιρα; σκατά σου μαγειρεύη
(1919)
Η παροιμία σημαίνει ότι δεν πρέπει να δυσανεσχετούμεν δια την κακήν έκβαση υποθέσεώς τινός, όταν αίτιοι τούτου είμεθα ημείς αυτοί αναθίσαντες την διαφυγήν τούτης εις άνδρα ανεπιτήδειον