Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1201-1210 από 1312
Λόγια τζιαι νερόντα παίρνει ο ποταμός
(1951)
Δηλαδή δεν πρέπει να δίδωμεν σημασίαν μεγάλην εις τα λόγια
Μιάλον βούκκον βάλε τζιαι μιάλον λόον μεν πεις
(1951)
Μεγάλη μπουκιά βάλε στο στόμα σου μα μην πεις μεγάλο λόγο
Πιε να πιούμεν, τζ' ο Θεός να τα πιερώση
(1951)
Πιερώνω = πληρώνω
Να μη νάρτεις σο κάμι ιράστα, του καού το γιμάτι τζο 'ρτσεται
(1951)
Ερμηνεία: Αν δε φτάσεις στο κακό αντίκρυ, του καλού η αξία δεν έρχεται (δε φαίνεται)
Να ήτουν gαο νομάτ', χα να 'σει σε τόνα κερεμέτι
(1951)
Αν ήταν καλός άνθρωπος, θάχε δική του προκοπή
Το καμήλι να ΄υρεύει καμbάλες, ΄ς μακρύνει τον φρόντυόν dου
(1951)
Η καμήλα αν θέλει γομαράγκαθα, ας μακρύνει το λαιμό της. Όταν θέλεις κάτι, κουνήσου ο ίδιος να το πετύχεις. Λεβ 181
Η ΄ναίκα έχει μακρά μαλλιά ͘ άμα τ΄ αχίλι τς εν λειψό
(1951)
Η γυναίκα έχει μακριά μαλλιά ͘ όμως ο νους της είναι λειψός
Τρώς ζ΄ναίκας σου τον gω
(1951)
Τρως της γυναίκας σου τον κώλο. Τόλεγαν περιφρονητικά σε κείνους που ανακατεύονταν σε ξένες δουλειές. Σα να πούμε : Άντε στη γυναίκα σου ! Κοίτα τη στραβομάρα σου και άσε μας ήσυχους !
Το στσυλλί παρακαλεί το Θεό, λε 'τι κι: Να δώσ' σον αυτένη μου πολύ, να δώσει τσαι μέν' να φάω
(1951)
Το σκυλί παρακαλεί το Θεό, λέει: Να δώσεις στον αφέντη μου πολύ, να δώσει και σε μένα να φάω
Ατσείνο του αλιστϊέσεν dο στσυλλί να φα κάκε, το στόμαν dου νdα λητέπ', πάλ' α φα κάκε
(1951)
Εκείνο το σκυλί που συνήθισε να τρώει σκατά, και το στόμα του να δέσεις πάλι σκατά θα φάει