Αναζήτηση
Αποτελέσματα 141-150 από 489
Ο γάτος όταν νιαουρίζει για γαμήσι τριγυρίζει
(1919)
Η παροιμία αυτή σημαίνει ότι ευκόλως δύναται τις να εννοήση τας προθέσεις τινός, αρκεί μόνον να παρατηρήση του τρόπου καθ' ου ενεργεί
Όσο και να πέση το μήλο μακριά από τη μηλιά πάλε ο ήσκιος της θα το φτάση
Ερμηνεία: Τα τέκνα κατά βάθος ομοιάζουν προς τους γονείς όσον και αν φαίνεται ότι διαφέρουσι
Όποιος βαρειέται τα πόδια του, πεθυμάει το στόμα του
Ερμηνεία: Δια να ζήση τις αυτάρκης και να μη πειναση ποτέ δέον να εργάζηται μη οκνών δι' οιανδήποτε εργασίαν
Είμαι περασμένη από το μάτι της βελόνας
Ερμηνεία: Λίαν ευφυής και πολυμήχανος
Έπεσε ματσούκα
Ερμηνεία: Επί δαρμού
Αλλοί (μονον) από 'κείνον, 'που λείπει από το γάμο
(1919)
Η παροιμία πιθανόν νά έχη τήν αρχήν της επό τινός διηγήσεις
Λείπει τό λάδι καί τό μέλι πώς νά γέν' η τηγανίτα
(1919)
Λέγεται η παροιμία όταν ενώ παρίσταται ανάγκη νά γίνη τι, ελλείπουσι τά αναγκαιούντα πρός τούτο χρήματα ή μέσα
Την κατέβανε την κουρτίνα
Ερμηνεία: Επί των τυφλών