Αναζήτηση
Αποτελέσματα 2941-2950 από 3195
Χάρ α νομάτ' σο βυνάτον dου κορά 'α ποίτσει τ' όργον dου
(1951)
Ο κάθε άνθρωπος σύμφωνα με τη δύναμη του θα κάμει τη δουλειά του, ερμηνεία: να μη ζητάμε παραπάνου απ' ότι μπορεί ο καθένας να δουλέψει
Χαρκές κατέσει τ' όργον dου
(1951)
Ερμηνεία: Καθένας ξέρει τη δουλειά του
Άρ ο Θιός να κούνκεν τα καζβάρες, κάτα μέρα χα ψοφήσει α γαϊρίδι
(1951)
Αν άκουε ο Θεός τα κοράκια, κάθε μέρα θα ψοφούσε ένα γαϊδούρι. Το λένε όταν δεν θέλουν να δώσουν σημασία στις κουβέντες ή στις κατάρες του κόσμου
Σώστου να 'ρτϊέσ' τα νερά να 'εμώσ' η λίμbλη, ζ' μαθράκας τα φτάλμε α βgούνε
(1951)
Ώσπου να κανονίσεις τα νερά να γεμίσ' η λίμνη, του βάτραχου τα μάτια θα βγούνε
Ξέγdειραμ' dα, ήρταμ' σο βράδι
(1951)
Το γδείραμε, φτάσαμε στην ουρά
Το στσυλλί έσει τ' όνομο τσαι πασχά νομάτοι τρώνε
(1951)
Το σκυλί έχει τ' όνομα κι άλλοι τρώνε
Του χάνεται ο χωρίος συ α vdα 'ρτϊέσ'
(1951)
Το χωριό που χάνεται εσύ θα το σώσεις;
Είσ' αvdί κακόνα, 'ρνίθι, χέργερdε νdαράζεσαι
(1951)
Είσαι σα σκατωμένη κότα, παντού ανακατώνεσαι
Δον gων dου έσει 'φτάλμε
(1951)
Στον κώλο του έχει μάτια
Να μη νάρτεις σο κάμι ιράστα, του καού το γιμάτι τζο 'ρτσεται
(1951)
Ερμηνεία: Αν δε φτάσεις στο κακό αντίκρυ, του καλού η αξία δεν έρχεται (δε φαίνεται)