Αναζήτηση
Αποτελέσματα 211-220 από 369
Πού ΄χ΄ αμπέλια ας βάλλ΄ αργάτες τσαί καράβια καλαφάτες
(1935)
Έκαστος ας μεριμνά διά τας οικείας υποθέσεις, μη αναμένων παρά των ξένων βοήθειαν
Θέλ' ο Θιός τσαί αθθιού τα δέντρη
(1935)
Αθθιού = ανθούν
Ο φρόνιμος τη θλίψι του παρηοριά την έχει
(1935)
Σαφής
Πού έν ακούει τώγ γονιώ του σε κατσήγ γωνιά καϊζει
(1935)
Κατσή=κακή. Καϊζει=καθίζει.
Η καλή μέρα φαίνεται από το πωρνό
(1935)
Λέγεται κυριολεκτικώς επί των προσώπων ή των περιστατικών ών η καλή ή κακκή αρχή προεικάζει και το μέλλον των
Τσύππωτνο δυμπωρνο, λίαν πρωί
(1935)
Λέγεται κυριολεκτικώς επί των προσώπων ή των περιστατικών ών η καλή ή κακκή αρχή προεικάζει και το μέλλον των
Άθρωπον από ενιά τσαί στσύλλον από μάντρα
(1935)
Η δύναμις της κληρονομικότητος πολύ δύναται
Μην ανεελάσης τσ' ανεελαστής
(1935)
Ανεελώ=αναγελώ, εμπαίζω
Εσού κουλλούρι κρέμμεσσαι τσ' εσού μου 'ντέλλεσαι
(1932)
Ερμηνεία: Επί των λίαν φειδωλών και επιδεικτιώντων οίτινες προτιμούν να έχουν τα κουλλούρια ανηρτημένα προς επίδειξιν, ενώ η πείνα τους βασανίζει
Από τσει που θα σαρτάρ' η κατσίκα, σαρτέρει τσαι το κατσικάτσι
(1934)
Το παράδειγμα των γονέων και δη της μητρός ακολουθείται από τα τέκνα