Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 256
Προσκυνημένο κεφάλι σπαθί δεν το πιάνει
(1917)
Ερμηνεία: Συμβουλεύει την αίτησον συγνώμης και την ταπεινοφροσύνην
Ηύρε τον μήνα, που τρέφει τους δώδεκα
(1917)
Ερμηνεία: Δια τον επιτυχόντα τινός συμφέροντος
Έφαγε, που βγήκε από την μύτη του
(1917)
Ερμηνεία: Έως μηνός ημερών φάγεσαι, έως αν εξέλθη εκ των μνητήρων σου” (Αρ. ια', 20)
Ο καλός μύλος απ' όλα αλέθει
(1917)
Ερμηνεία: Ο υγιής στόμαχος χωνεύει όλα
Της νύχτας τη δουλειά την βλέπ' η μέρα και γελά
(1917)
Ερμηνεία: Σημαίνει ότι η εν ημέρα εργασία γίνεται καλύτερα ή της νυκτός. Οι αισχροί αλληγορούσι την κύριαν σημασίαν της παροιμίας
Σε πήρα για καννέλλα και βγήκες πιτύκι
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται διά τον απατηθέντα κατά των εκλογήν ανθρώπων ή πράγματος
ανάποδα τα σακκιά ς' το μύλο
(1917)
Ερμηνεία: Δια τον επιρρίπτοντα τη εαυτού σφάλματα εις έτερον
Άλλου παπά βαγγέλιο
(1917)
Ερμηνεία: Πρός τον αναφέροντα άλλων υπόθεσιν, ενώ έπρεπε να συνεχισθή η προηγούμενη υπόθεσις
Τάχαν τα μαλλιά, τα χάσαν κ' οι κασίδες τα ποτάξαν
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται δια τους φρονίμους δυστυχήσαντας και τους αναξίους ευτυχήσαντας
Ο λόγος πιάνει τόπο
(1917)
Ερμηνεία: Εισακούεται ο λόγος του ως ωφέλιμος