Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 136
Έχασε τα μάτια και γυρεύει τα φρύδια
(1888)
Ερμηνεία: Επί εκείνων οίτινες την μέν σημαντικήν ζημίαν παρορώσι επί την μικράν δε και ανάξιαν λόγου την προσοχήν αυτών εφιστώσι
Με το μεγαλύτερό σου σκόρδα μη φυτεύης
(1888)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Μυρίζει χωματίλας
(1888)
Ερμηνεία: Επί των επικινδύνως νοσούντων και εγγυζόντων εις το τέρμα
Ίσια με μνιά μυίγα
(1888)
Ερμηνεία: Η λέξις μυία τίθεται πολλάκις ίνα φανερώση μικρότητα = ελάχιστος
Τίναξε τα πέταλα
(1888)
Ερμηνεία: Απεβίωσε (περιφρονητικώς)
Αρνί τ' αρνί εγέννησε κι' η προβατίνα δέκα
(1888)
Ερμηνεία: Επί των τα πάντα επιτυγχανόντων και εκ των ανελπίστων ειτε τι κερδιζόντων. Αντιστοιχεί των αρχαίων “Αμαλθείας κέρας έχει”
Αλί που το χ΄ η κούτρα του και κατεβάζ΄ ψείρες
(1888)
Ερμηνεία : Ο φύσει πουκρός άνθρωπος ανεπίδεκτος εστίν ορθής αγωγής. Οι αρχαίοι έλεγαν : φύσιν πουκράν μεταβαλείν ουράδεον
Απ' όξου κόκκινο κι' απού μέσα κόσκινο
(1888)
Ερμηνεία: Επί των μη εχόντων το εξωτερικόν όμοιον του εσωτερικού.
Στα κατάβαθα τση γήσης μπήκες
(1888)
Ερμηνεία: Εις τα ενδώτερα της κολάσεως
Ήρτε σε θεογνωσία
(1888)
Ερμηνεία: Εγκατέληψε την κακήν οδού