Αναζήτηση
Αποτελέσματα 641-650 από 711
Το στσυλλί έσει τ' όνομο τσαι πασχά νομάτοι τρώνε
(1951)
Το σκυλί έχει τ' όνομα κι άλλοι τρώνε
Του χάνεται ο χωρίος συ α vdα 'ρτϊέσ'
(1951)
Το χωριό που χάνεται εσύ θα το σώσεις;
Είσ' αvdί κακόνα, 'ρνίθι, χέργερdε νdαράζεσαι
(1951)
Είσαι σα σκατωμένη κότα, παντού ανακατώνεσαι
Δον gων dου έσει 'φτάλμε
(1951)
Στον κώλο του έχει μάτια
Να μη νάρτεις σο κάμι ιράστα, του καού το γιμάτι τζο 'ρτσεται
(1951)
Ερμηνεία: Αν δε φτάσεις στο κακό αντίκρυ, του καλού η αξία δεν έρχεται (δε φαίνεται)
Να ήτουν gαο νομάτ', χα να 'σει σε τόνα κερεμέτι
(1951)
Αν ήταν καλός άνθρωπος, θάχε δική του προκοπή
Το καμήλι να ΄υρεύει καμbάλες, ΄ς μακρύνει τον φρόντυόν dου
(1951)
Η καμήλα αν θέλει γομαράγκαθα, ας μακρύνει το λαιμό της. Όταν θέλεις κάτι, κουνήσου ο ίδιος να το πετύχεις. Λεβ 181
Η ΄ναίκα έχει μακρά μαλλιά ͘ άμα τ΄ αχίλι τς εν λειψό
(1951)
Η γυναίκα έχει μακριά μαλλιά ͘ όμως ο νους της είναι λειψός
Τρώς ζ΄ναίκας σου τον gω
(1951)
Τρως της γυναίκας σου τον κώλο. Τόλεγαν περιφρονητικά σε κείνους που ανακατεύονταν σε ξένες δουλειές. Σα να πούμε : Άντε στη γυναίκα σου ! Κοίτα τη στραβομάρα σου και άσε μας ήσυχους !
Το στσυλλί παρακαλεί το Θεό, λε 'τι κι: Να δώσ' σον αυτένη μου πολύ, να δώσει τσαι μέν' να φάω
(1951)
Το σκυλί παρακαλεί το Θεό, λέει: Να δώσεις στον αφέντη μου πολύ, να δώσει και σε μένα να φάω