Αναζήτηση
Αποτελέσματα 31-40 από 743
Παροιμία
(1951)
Είσ' ανdί παρουλού 'νgάθι
(1951)
Τόλεγαν σε κείνους που πείραζαν τους άλλους ή τους έβαναν λόγια. Το παρούλι (-παλιούρι) είναι θάμνος με αγκαθωτά κλαδιά, όπως η ακακία. Με τις βέργες του έκαναν βουκέντρια
Αvdί γϊάδι 'λιμέζει τα
(1951)
Σαν αγελάδα τον αρμέγει
Άσπρος κώλος, μαύρος κώλος, θα γίνει στου ποταμού το πέρασμα φανερός
(1951)
Ερμηνεία: Για πράγματα που δεν μπορεί παρά να φανερωθούν, όταν έλθει η κατάλληλη στιγμή...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Άσπρον gως, μαύρον gως, α ινεί σο κετζίτιν bαού
(1951)
Ερμηνεία: Για πράγματα που δεν μπορεί παρά να φανερωθούν, όταν έλθει η κατάλληλη στιγμή...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Μο τα παράδε τσόνι, εν μο τη 'ράδα τουν
(1951)
Με τους παράδες δεν είναι, είναι με την αράδα τους
Σου Απρίλη τα δεκαπένdε το βουβάλι χωρίζεται ΄ς το γέσιν dου
(1949)
Στις δεκαπέντε του Απρίλη το βουβάλι χωρίζεται από το ταίρι του έλεγαν στα Καππαδοκία, Φάρασα, γιατί τότε άρχιζε ν΄ανεβαίνη η θερμοκρασία στην ορεινή τους πατρίδα. Ήταν δηλ. ο Απρίλης ο πρώτος αληθινά ανοιξιάτικος μήνας. ...
Γώ πααίνω, τα σκόρdα σας ν' αναρευτούν, να πιέσουν τσουφάλε
(1951)
Εγώ φεύγω, ν' αραιώσουν τα σκόρδα σας, να πιάσουν κεφάλια
Α πάρω το ιπρίχι, α βgώ σο δώμαν bάνου, α πάρω απτάζ
(1951)
Θα πάρω το μπρίκι, θα βγώ στο δώμα πάνου, θα κάμω τούρκικο αγιασμό