Αναζήτηση
Αποτελέσματα 211-220 από 1382
Τα ξένα ρούχα τα φορείς ογλή(γ)ορα τα βγάλλεις
(1893)
Ότι τα αλλότρια δεν παραμένουσι
Χάρι σου 'χω, κά(β)ουρα, να πη(δ)άς στα κάρβουνα
(1893)
Ερμηνεία: Επί των δυσκατορθόντων
Δεν έχει κούνναν μυαλόν
(1894)
Ερμηνεία: Επί των απρονοήτων
Ειε του λιναριού τα πάθη
(1894)
Ερμηνεία: Επί δύσκολων εργασιών
Κατά τον άντρα και το σπαθί
(1892)
Πλάκωνε τ' αβγά σου
(1892)
Φέρεται ως υπόθεσις. Άτον λέγει εις κ' εκαταγόγγυζε της γυναικός πως αυτή 'ς το σπίτι μέσα δεν κάμνει τίποτ' αξιόλογον. Η γυνή συγκατατίθεται κατά την γνώμην του ανδρός ν' ανταλλάξωσι τα έργα. Και λοιπόν επεί τω παρήγγειλε ...
Ώς άν έρθη το βιός σου 'ς τ' αβγό δός του να σπάσει
(1892)
Ερμηνεία: Ότι το ανωφελές ή τ' ευτελές απορρίπτεται. Αναλογ. Τω του Ησ. “δεινή δενί πυθμένι (πίθου) φειδώ”. Ανωφελής ματαία (κοιν.) κακή οικονομία κακό ρέγουλο
Επήγε για μαμμή κι εκά(θ)ισε για λουχού
(1893)
Ερμηνεία: Επί των οκνηρών