Αναζήτηση
Αποτελέσματα 11-20 από 326
Τα περασμένα ξεχασμένα
(1920)
Όποιος εν ημπορεί να δέρη τον γάρον, δέρνει το σάμαν
(1920)
Σάμαν = σάγμα
Ωσπού να πή ο αλουπόν πάου, πάου την βούνναν της εσσίσαν την
(1920)
Σημειώση : αλούπος = αλώπηξ. Βούνναν = γούναν, Ερμηνεία :Επί των αμαχώ,ν, οι οποίοι καταβάλλονται υπό των ισχυρών και επικινδύνων αντιπάλων
Είχα σε καλεσμένον με το τζερίν όξα με το λαμπά(δ)ιν τζαι παραπονιέσαι πως δεν επέρασες καλά;
Σημείωση: Η πρόσκλησις εις γάμον συνοδεύεται με δώρον τι, με μανδύλι συνήθως
Ξωπαναυρα χωργκάτης αλλαμένος
(1930)
Ερμηνεία: Επί των πειρωμένων να κατορθώσουν τι, αφού απολέσθη η προς τουτο ευκαιρία, ως πράττει ανόητος τις, ενδυόμενος μεγαλοπρεπής (αλλάσσων) “κατόπιν εορτής”
Όψιμον παιδίν αρφανόν
Ερμηνεία: Επί των γενομένων βραδέως και αργά, εις τα οποία συμβαίνει ως εις το παιδί, το οποίον γεννάται αργά ήτοι εις τα τέλη των γονέων του, εις το γήρας των και το οποίον είναι σχεδόν ορφανόν, διότι οι γονείς του ως ...
Από πελλόν τζ' από μιτσην να μάθης την αλήθκειαν
(1920)
Μιτσήν= μικρόν
Από τα νύσια ως την κουρίαν
(1920)
Κουρί(δ)α = κορφή της κεφαλής
Εκάλεσά σε με το λαμπάϊν
Ερμηνεία: Ειρωνική φράσις επί των απροσκλήτων
Ωσπού να πή ο αλουπός ”πάου, πάου” των βούνναν του εβκάλαν την
(1920)
Σημειώση : αλούπος = αλώπηξ. Βούνναν = γούναν, Ερμηνεία :Επί των αμαχώ,ν, οι οποίοι καταβάλλονται υπό των ισχυρών και επικινδύνων αντιπάλων