Αναζήτηση
Αποτελέσματα 91-100 από 240
Αδ δεμ μ'αγαπάς, προσγέλα μου
(1930)
Προσγελώ=προσμειδιώ, όπως κολακεύσω τινά, κολακεύω, περιποιούμαι
Ο μάντης ρήας τζ' αν γενή, πάλε μαγγές μυρίζει
(1920)
Ερμηνεία: Μάντης = ο γονωτής, κασσιτερωτής αγγείων
Μαρίας μαρταβέλλες
(1920)
Ερμηνεία: Παραμύθια της Χαλιμάς
Εγυρεύτην η καμήλα στο γάμον, για ξύλα, για νερόν
(1930)
Ερμηνεία: Επί των ζητουμένων πάντοτε δια να προσφέρουν κάτι και όχι να λάβουν, επί των χρησίμων ανδρών και μεταδοτικών
Γεναίκα πολλαπάκτη τον άθρωπο ξιβκάλλει σαδ δεν εξέρει γράμματα, μαθθαίνει τότ αι ψάλλει
(1930)
Σημ. Πολλαπάκτος (ο) = κυριολεκτ. Ο συχνάκης πηγαίνων εις ξένους τόπους, ο περιηγηθείς πολλά μέρη, κοσμογύριστος και επειδή ο περιηγηθείς πολλά μέρη, ο κοσμογύριστος γνωρίζη πολλά, διότι είδε και έμαθε πολλά, η λέξις ...
Έκαμέμ μας το γέλλοιον
(1930)
Μέθ θωρείς την οσσιάσ σου έτσι μηαλήτζ' τζαί νομίζης, πως είσαι δράκος
(1930)
Ειρωνική φράσις : Όταν το φώς έρχεται πλαγίως η σκιά μεγενθύνεται πολύ κια φαίνεται γιγαντώδης
Προστάσσουν τηγ κάττατ τ' η κάττα τα καττουδκια της
(1930)
Λέγεται επί εκείνων, οι οποίοι προστασσόμενοι να πράξουν τι, προστάσσουν άλλους να το κάμουν
Εκδιάλεξετ (τ) εποδκιάλεξετ (τ)αι πάλε έπκιασεν το σειρόττερον
(1930)
Ποδκιαλέω = εκλέγω εκ των υπολειμμάτων μετά προηγουμένων εκλογήν, επανεκλέγω