Αναζήτηση
Αποτελέσματα 41-50 από 106
Γειά σ΄ και χαρά σ΄, να πεθάνι και πεθερά σ'
(1938)
Ερμηνεία: Επί πταρνισμού
Σκύλος π' δε ξέρ' να βαβίζ' το λύκο φέρνει στο μαντρί
(1938)
Δι εκείνον που με 'ασκεφτα λόγια προξενεί ζημίαν
Απ' το γιαβάσκο το bοταμό να φοβάσαι
(1938)
Γιαβάσκο = σιγανό, ήσυχο, φρόνιμο (λέξις τουρκική)
Νήλιος και φεgάρ, παντρεύονται γαδάρ'
(1938)
Λέγεται αι φράσεις αυταίς οσάνας βρέχει και ταυτοχρόνως φαίνεται και ήλιος
Τίναξε τα πέταλα
(1938)
Ερμηνεία: Απηλλάγη από τα βάσανα της παρούσης ζωής, απέθανε
Κατσίκα π' θέλι να φάγι ξύλο, σ' τσοbάνι τ' σόπα κηνίθεται
(1938)
Δι εκείνου ο οποίος δίδει αφορμήν αναιτίως, δια να περιφρονηθή κατόπιν
Ρώτσανα το λύκο “Γιατί 'νε λαιμόσης χοdρός; Τ' δουλειά μ' ατόσημ τ' να φκιάνω”
(1938)
Οι πλέον αρμόδιοι δια τας εργασίας μας είμεθα ημείς οι ίδιοι, παρά οι ξένοι
Θεγός αγαπά το gλέφτ', αγαπά και το νοικοκύρ'
(1938)
Καταληπτή
Με τ' πήχυ σ' πανί δε σε δίνινα
(1938)
Δεν είναι δυνατόν να γίνη όπως θέλεις συ
Τσιbλού νύφ' ατη τ'ς καυκιέται
(1938)
Λέγεται δια τον αυτοεπαινούμενον