Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 73
Αν πάη το πράμα για τον παρά, αλλοίμονο από το πράμα. Αν πάη ο παράς για το πράμα, χαρά στο πράμα
(1926)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Το σκυλί κι' ο χωριάτης δεν κλεί την πόρτα
(1927)
Φράσις τελείως αληθής
Εσήκωσε ρόχο
(1926)
Πήρε αέρα ''εσήκωσε ρόχο και δε δουλεύει καθόλου'' μεταχειρίζεται η φράσις και επί υπερηφάνου και επί οκνηρού
Έχεις πλάτες
(1926)
Έχει δύναμη
Το παιδί σου και το σκυλί σου όπως τα μάθης
(1927)
Διδακτική η αγωγή καιη ευγένεια εκ παιδικής ηλικίας
Του 'κατσε αρίδι και τον έπεισε
(1926)
Του μετέβαλε τη γνώμη
Την έφαγες την καμπάνα
(1926)
Καμπάνα = μεταφορικά τιμωρία
Δεν θα σούβρουμε κανένα παραγκώνι
(1925)
Παραγκώνι = πέτρα που τίθεται πλησίον του αγκωναριού της οικίας και μεταφορικώς τα κορίτσια του σπιτιού
Του πήγε ζουμί
(1926)
Φοβήθηκε
Θ' ανοίξη τη δαλιδά του
(1927)
Λέγεται επί φλυαρίας