Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1621-1630 από 1900
Τον έβαλαν στο μαντρί το λαγό
(1927)
Ερμηνεία: Τον περιέζωσαν, ώστε να μην διαφύγη
Ήμναν κριμασμένους κι μι ξικρέμεσι αυτός
(1923)
Δηλαδή ευρισκόμην εις μεγίστην ανάγκην και αυτός με απήλλαξε ταύτης
Τα κωλοκοσκινίζει
(1928)
Ερμηνεία: Επί διστακτικού εκ λήψιν από φάσεως
Εκάματι τουγ κώλου σας αχόν'
(1923)
Είσθε ακόρεστος
Δουλεύει το λαούμι
(1928)
Για γυναίκα που φαίνεται γλυκομίλητη, μα απ' άλλη μεριά βάνει διαβολιές
Πούτσα από λαγό
(1928)
Ερμηνεία: Επί μηδαμινού ανθρώπου ''με πήρε πούτσα από λαγό''
Ένας κόμπους π' λυέτι μι τα χέρια, γιατί θα τουν λύσου μι τα δόντια
(1926)
Όταν ενα πράγμα γίνεται εύκολα, διατί να μεταχειριστώμεν μέσα πολύπλοκα
Έχου τουν κώλου
(1923)
Τολμώ πχ σαν τουν εις τουγ κώλου, ιδώ του λέν = εάν τολμάς, πράξε αυτό το οποίον διανοείσαι. Ίδω φαίνιτι, αν τουν έως τουγ κώλου = εδώ φαίνεται αν τολμάς