Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 1264
Δέν είναι για τα δόντια σου
(1892)
Σού ή τού. Ερμηνεία: Είναι ανώτερον των δυνάμεών του
Νερό κ'(ι) αλάτσ' και ο,τ' είπαμε
(1892)
Μεταφορική φράση φερόμενη επί των συμφερουμένων
Έσπαζε το καρπουζόφυλλο στο κεφάλι μου
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν ότι υπέστη τις όλας τας συνεπείας περιστάσεως τινος
Η ανυφαντού δε φαίνει, κι η σαΐττα μπαινοβγαίνει, και το πέταλο χτυπά, κάτι τι κλουθά επά
Όταν τα τεκτενόμενα ευρίσκωνται εις το τελευταίον στάδιον της μυστικοπάθειας
Νηστεύω σου, Θεέ μου! Και στανιώς σου, φτωχέ μου!
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν ότι νηστεύουσι τινές σας τεσσαρακοστάς ούχι εξ εισεβείας, άλλ' έλλείψει πόρων
Ο διάολος έχει πολλά ποδιά
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν ότι οφείλει να είναι προφυλακτικός
Σέρνει απο τς αλαφραίς
(1892)
Σημείωση: Με τον στατήρα ζυγίζονται κατα δύο τρόπους τα βάρη, κατά τον ένα ζυγίζονται πολλαί οκάδες, οπότε λέγεται το κοντάρι, σέρνει απο τον βαρειαίς ' κατα τον έτερον ζυγίζονται ολίγαι οκάδες με τας υποδιαιρέσεις