Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1761-1770 από 1932
Αΐτικο κατάρα 'ς το χαψερόν κατακέφαλα
(1881)
Ερμηνεία: Επί αδίκου κατάρας
Απ' τουν καϊμό τσ' βρουχής καλόν 'ν' κι του χαλάζι
(1893)
Ερμηνεία: Προ της παντελούς ενδείας αρκείται τις κατ' ανάγκην εκτελέσι πράγμασι
Σ σο γεργάνι σ' κερέν άπλωσον και το ποδάρι σ'
(1881)
Ερμηνεία: Δείχνη οτι δεν πρέπει τις να εξοδεύση περισσότερα των όσα συγχωρεί η καταστασίς του. Γεργάνι = πάπλωμα, Κερέν = συμφωνώ
Το κάστανον εξήβεν ασ' σο κουμούσ'ν άθε και είπε τφού (απ') όθεν εξήβα
(1881)
Ερμηνεία: Επί των καταφρονούντων την πατρίδαν ή τους γονείς
Αμαρτίαι γονέων παιδεύουσι τέκνα
(1893)
Ερμηνεία: Επί συμφορών τέκνων, επειδή οι γονείς των ή κακώς ανέθρεψαν αυτά ή κακόν παράδειγμα εγένοντο αυτοίς
Του αίμα νερό δε γίνιτι
(1893)
Ερμηνεία: Οι φύσει συγγενείς, κάν εις διάστασιν έλθωσιν, εν τοις κινδύνοις αλληλοβοηθούνται
Είδα τς αγγέλους μου χαχαλιές
(1892)
Ερμηνεία: Όταν έχει υποστή υπερβολικήν στεναχώριαν
Στο πλύμα βγαίνει
(1892)
Ερμηνεία: Φερ. Επί ασημάντων δυσαρέστων γεγονότων, τα οποία, ως ανάξια λόγου, ειδήθεν επλύνσντο, θα εξηλείφοντο
Του γάμου όλα δύσκολα κ η νύφη βαρεασμέντσα
(1881)
Ερμηνεία: Επί μεγίστου κωλύματος παρεμβαλλομένου εις επιχείρησιν την κατά την επίτευξιν αυτής ην και καθιστά αδύνατον
Του γάμου όλα έτοιμα κ η νύφη βαρεασμέντσα
(1881)
Ερμηνεία: Επί μεγίστου κωλύματος παρεμβαλλομένου εις επιχείρησιν την κατά την επίτευξιν αυτής ην και καθιστά αδύνατον