Αναζήτηση
Αποτελέσματα 11-20 από 1787
Ούτι δυο γαϊδουριών άχυρου δεγ ξέρ' να μιράσ' αυτός
(1923)
Δηλαδή είναι ηλίθιος
Μιτράω τα ματέρια
(1923)
Ερμηνεία: Επί αδιαφορίας
Έχ' ικατό ουκάδες μούτρα
(1923)
Δηλαδή είναι βαρύθμος
Τ' άλισμα το 'χουμι στου μύλου
(1926)
Άμα πάϊναν σι γάμου ή αλλού: Θέλει μ'σαφραίους, Χίλιοι καλοί, αλλά μι τ' άλισμα το 'χουμι στου μύλου = δεν έχομε ψωμί
Πόχ' ξένο άλογο μισοστρατίς ξεπεζεύει
(1928)
Συνοδεύεται από κείμενο ....
Άμα νεφρώση το πρόβατο δε ματαξεπέφτη
(1928)
Άπαξ ο άνθρωπος αποκτήσει περιουσίαν δυσκόλως γίνεται πάλιν φτωχός//νεφρώνω = δυναμώνω εις τα νεφρά
Ου λόγους έχ' κι αντίλουου
(1923)
Δηλαδή έκαστος λόγος έχει και αντίλογον
Βγάζου λουρί
(1923)
Τιμωρώ αμετακλίτως
Κόβει το κεφάλι
(1923)
Δηλαδή ευνοεί π.χ., Δεν τ' κόβ' λότιλα του κιφάλ' = δεν ευνοεί
Ταχει μαύρα και στριμμένα και στριφιά κουμποθιασμένα
(1927)
Ερμηνεία: Άνθρωπος καθ' όλα ισόρροπος, μυαλωμένος, όπως πρέπει δεν γελιέται ποτέ