Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 22
Αλεύρ – αλέυρ
(1928)
Φράσις ήν μεταχειριζόμεθα, όταν θέλωμεν να' αναγγείλωμεν τι ως τα πολλά δυσάρεστον : π.χ. Αλεύρ – αλεύρ – του αφεντικός σε χαλέβ, ή και ούτω : πέ αλεύρ, και έρχεται η απάντησις ομοιοκατάληκτος
Ανιμουμαζώματα διαβουλοσκορπίσματα
(1928)
Φράσις λεγομένη επί των διασκορπιζόντων εν ασωτείαις όσα οι γονείς αυτών δια κλοπών συνήθροισαν
Το αίμα νέρο δεν γίνιτι
(1928)
Η συγγένεια δεν λησμονείται
Έφτυσα γαίμα
(1928)
Κατέβαλον πάσαν προσπάθειαν και θυσίαν όπως επιτύχω
Το πήρ' ο άνεμος
(1928)
Κατεστράφη η υπόθεσις
Έχει φαγωμένα μούσμουλα
(1924)
Δια τον μεθυσθεύτα, όστις δεν ομιλεί αλλά ψελλίζει μόνον τους φθόγγους μουσ-μουσ
Αγάλ' αγάλια γίνιτι η αγουρίδα μέλι
(1928)
Όλα συν τω χρόνω και δια της υπομονής διορθώνονται
Την εχ' αγλειμέν'
(1924)
Θέσας την ισότραν ή πλόσκαν εις το στόμα του, μικρόν αυτήν υπέγλειψεν, ολίγον υποσπάσας οίνον. Δηλαδή έχει λίγο πιη κρασί
Δεν είσι της γούνας μου γιακάς
(1929)
Τόσον πολύ δηλαδή σχετικός ώστε να έχης την απαίτησιν να σοι κάμω την ήν περ ζητείς χάριν.