Αναζήτηση
Αποτελέσματα 211-220 από 1250
Τον έφαε στο καντάρι
(1892)
Ερμηνεία: Μεταφορικώς σημαίνει δολιότητα
Σ' έπιασα στα πράσα
(1892)
Παρεμφερής τσακώνω 1
Έκοψαν την κλωστή
(1892)
Ερμηνεία: Διέρρηξαν την φιλίαν
Κουφόν καμπάνα κι αν λαλήσης, γκαβόν κι αν θυμιατίσης κι' μεθυσμένουν αν κιράσης, όλα χαμένα τά χς
(1893)
Ερμηνεία: Μάτην συμβουλεύει τις τω μη βουλομένω ν' ακούη
Ή τ' αυγό πέσ' απάν' την πέτρα ή η πέτρ' απάν τ' αυγό, πάλι τ' αυγό τσακίζιτι
(1893)
Ερμηνεία: Επί ασθενών κατά πάσαν περίπτωσιν ζημιουμένων υπό ισχυρών
Κάτσ' αυτού, παραδαρμίνι, κι οτ' ιδής μη μαρτυράς
(1893)
Ερμηνεία: Επί των εν ερημία οικείων και φίλων βιούντων και μη εχόντων προς παραμύθιαν να ειπώσι τας συμφοράς των
Μπάτι, σκύλλ' αλέστι κι αλιστικά μη δώστι
(1893)
Ερμηνεία: Επί καταστηματων στερούμενων λογιστικού ελέγχου
Βάρ' τα να τ' αρμέξουμι
(1893)
Ερμηνεία: Επί των αονειροπολούντων πολλά αγαθά
Εμεγάλωσε το πουλαράκι και εμίκρανε το σωμαράκι
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν ότι εμίκραναν τα φορέματα τινος προϊούσης της ηλικίας του
Μεθεί μιά βολά το χρόνο
(1892)
Ερμηνεία: Αντί μεθεί διαρκώς μη αφίνων ευκαιρίαν να ξεμεθύση και μεθύση εκ νέου